- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2587-2588

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Verflechten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verflechten—verfolgen

Verflechten n, -s, Verflechtung /; -en

sammenjletning, -snoing, -slynging; fig.
innvikling, innblanding-, eine
Verflechtung von Umständen et sammentreff av
omstendigheter.

verfleischen vr sich v. forvandles (bli)
til kjøtt.

Verfleischen n, -s, Verfleischung /; -en

kjøttdannelse.

verfliegen st 1. vi (sein) f lyve bort-, fly
bort (hen), svinne hen (gå bort), forsvinne-,
dunste, dampe bort, fordunste, forflyktiges;
Nebel, Dunst, Dampf verfliegt; der
Duft, der Geruch wird bald v.; die Zeit
verfliegt; die Stunden verfliegen; die
Wochen sind schnell verflogen; sein
Ärger war schon verflogen; meine
Illusionen waren bald verflogen; 2. vr
sich v. flyve sig bort, flyve sig vill; flyve
for langt (høit); die Taube, der Flieger
hat sich verflogen; verflogene
Tauben.

verfHessen st I vi (sein) 1. flyte bort;
(om flom o. I.) renne vekk, synke, gä
tilbake; (om tid) rinne hen, gå hen,
forløpe, svinne hen: Wochen, Monate
ver-fliessen; die verflossene Nacht; im
verflossenen (vergangenen) Jahre; aus
verflossenen Tagen; F (spøkende) der
verflossene (forhenværende) Minister; 2. (om
blekk, farve o. 1. og fig.) flyte ut(over);
flyte sammen; bli flytende (utydelig): auf
schlechtem Papier verfliesst die Tinte;
Farben verfliessen; die Grenzen, die
Begriffe verfliessen; II vt få til å flyte
(smelte) sammen; 111 vr sich ineinander v.
(om farver) flyte (gå over) i hverandre,
smelte sammen.

verflitzt, verflixt a forbistret, pokkers
(verflucht): ein verflixter Kerl; eine
verflixte (unangenehme) Geschichte; es
ging v. schnell.

I verflössen vt og vr (sich v.) =
verschmelzen I og II og verfliessen III.

II verflössen vt fløte: Holz v.

Verflössen n, -s, Verflössung /; -en

fløting, (tømmer)fløtning.

verfluchen 1. vt forbanne, nedkalle
forbannelse(r) over, fordømme; kirkl.
öannlyse, ekskommunisere, beiegge med
interdikt; ich verfluche den Tag, da ich
dich zum erstenmal gesehen habe; 2.
vr sich v. hst. forbanne sig: bibl. da hob
er an, sich zu v. und zu schwören; 3. pp
verflucht a forbannet, bannsatt, fordømt,
pokkers o. 1. (sml. verflixt): ich will
verflucht sein, wenn es nicht wahr ist; ein
ganz verfluchter Kerl (mest
anerkjennende); eine ganz verfluchte Geschichte;
das verfluchte Würfelspiel; seine
verfluchte Pflicht und Schuldigkeit tun;
er ist verflucht gescheit; verflucht und

zugenäht! det var som bare pokker!
Verfluchen n.

verfluchenswert, -würdig a
forbannel-sesverdig, avskyelig.
Verflucher m, -s;- forbanner.
verflüchtigbar a kjem. som kan
forflyktiges, lett forflyktelig.

verflüchtigen 1 vt (la) f or flyktige:
Schwefel v.; sich v. lassen; II vr sich v.
forflyktiges, fordunste, dunste bort: Äther
verflüchtigt sich sehr leicht; 2. fig. F
fordufte, forsvinne, stikke av.

Verflüchtigen n, -s, Verflüchtigung /;
-en forflyktigelse, fordunstning.

Verfluchung f; -en forbannelse;
fordømmelse; kirkl. bannlysning,
ekskom-munisering, interdikt.

Verfluss m, -es gid. forløp: nach V.
eines Zeitraumes.

verflüssigen I W 1. fys. gjøre flytende,
kondensere; 2. hand. Geld v. frigjøre
kapital; II vr sich v. fys. bli flytende, gå
over i flytende form, kondenseres.

Verflüssigen n, -s, Verflüssigung f;
-en fys. overgang til flytende form,
kondensering.
verfluten vi (sein) synke, gå tilbake.
verfohlen vi følle for tidlig, kaste,
abortere.

Verfolg m, -(e)s 1. (videre) forløp,
gang, fortsettelse; im (in) V. seiner
Erzählung; im V. der Untersuchung; im
V. meines Schreibens overensstemmende
med (bekreftende) min skrivelse; 2. sj.
= Verfolgung.

verfolgbar a 1. som kan forfølges,
mulig å forfølge; 2. jur. som kan saksøkes.

verfolgen vt 1. forfølge: den Feind v.;
einen Flüchtling, Verbrecher v.; der
Jäger (der Hund) verfolgt das Wild;
einen mit Schmähungen, mit
Vorwürfen v.; einen steckbrieflich v.; von
der Polizei verfolgt werden; das
Unglück, der Gedanke verfolgt mich; ein
Schiff (scharf, hart) v. (jage); einen auf
Schritt und Tritt v. følge hakk i hæl på
en; die verfolgte Unschuld; 2. fig.
forfølge: eine Absicht, einen Gedanken,
einen Zweck, ein Ziel v.; seine Pläne
v. (forfølge, holde fast ved); seine Erfolge
v.; seinen Vorteil weiter v.; sein
Vorhaben bis ans Ende v. (holde fast ved,
gjennemføre, drive igjennem); eine
bestimmte Politik v. (forfølge, følge, drive);
ein Studium v.; eine Sache mit Eifer v.
(forfølge, drive på med); sein Recht v.
(forfølge, søke å få); 3. følge: einen Weg,
eine Spur v.; sjøu. einen Kurs v.; eine
Richtung v.; einen mit den Augen, mit
dem Blick v.; die Verhandlungen mit
Interesse v.; die Entwicklung einer
Sache v.; 4. sj. fortsette: seine Heise v.;

2587

2588

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free