- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2255

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Steifleinen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


(el. klädd i) stärkt linne. 2. bildl. F stel,
pedantisk, -leinen, n -s -, -leinwand, f O styvt
(klistrat, stärkt) linne, kanfas. -ling, m -s -e
stel (pedantisk, ’stram’) person, -linnen, se
-leinen. -machen, n -s styvning; stärkning;
0 appretering, -matz, m -es -e[f] dial., se
Kä-sebutter. -mull, m -[e]s, se -gaze. s-nackig, a
1. med styv (stel) nacke. 2. se s-köpfg 2.
-nackigkeit, f O styvsinthet, hårdnackenhet,
F tjurskallighet. -röck, m -[e]s -e†
stärk-kjol; styv kjol; styvkjortel, krinolin, -sel, n
-s 0, se -e 2. -sinn, m -[e]s 0, se -nackigkeit.
s-sinnig, se s-köpfig 2. -stand, m -[e]s fysiol,
erektion. -stange, f mn maskin. [hjul]axel.
-Stiefel, m grov stövel, -ung, f -en 1. se
-machen. 2.-stand, -werden, n -s
styvnande, inträdande styvhet (stelhet); fysiol,
erektion.
Steig m -[e]s -e [fot-, gång]stig; trottoar;
plattform, -aale, pl fisk. upp[åt]vandrande
ål-ungar. -baum, m -[e]s -e† trappas vangstycke,
hjärtstock. -bohne, f -n trädg. störböna,
-brunnen, m -s - artesisk brunn.
Steigbügel m 1. ridk. stigbygel. 2 anat.
stigbygel; stigbygelsben. -leder, n, se -riemen.
-muskel, m -s (/) -n anat. stigbygelsmuskel,
-riemen, m sadeim. stigbygelsrem, stigläder.
-trunk, m -[e]s -e† färdknäpp.
Steiß‖e, f -n 1. smai, trant trappa; ibi. stege. 2.
stätta. E-m über die nu helfen bildl. hjälpa
ngn över svårigheter[na]. 3. brant [gång-]
stig, smai bergväg. 4. galler; [fågel-, höns-]
bur; inhägnad för fjäderfä. 5. ᚼ tjog. -ejbock, se
Simsbock, -eisen, n 1. stigbygel. 2. teier.
stolp-sko, stigjärn. 3. fotjärn; isbrodd.-e|leiter, f
-n trappstege.
steig|en, stieg[e]st stiegest gestiegen -[e] I. intr
1. [s, äv. h] egentl, stiga, F kliva, t. ex. auf das
Dach, auf e-n Tisch ’v; äv. gå, t. ex. an Bord
e-s Schiffes nu. Ans Land landstiga, gå i
land; auf e-n Baum nu klättra (kliva) upp
1 ett träd; auf e-n Berg, ein Pferd, den Thron
/v» bestiga ett berg, en häst, tronen; aufs
(zu) Pferd nu stiga till häst, sitta upp; aus.
dem Bett ~ stiga upp [ur sängen]; aus dem
Schiff »v landstiga; aus dem Wagen f^j stiga
(gå) ur vagnen; durch das Fenster nu gå in
(el. ut) genom fönstret; in ein leeres Abteil nu
gå in i en tom kupé; ins Bad ~ stiga (kliva)
i badet; ins Bett ~ gå till sängs, [gå och]
lägga sig; in die Grube ~ gruvt. stiga ned i
gruvan; sie stieg ins obere Stockwerk hon
gick upp i övre våningen; in den Wagen ~
stiga upp i vagnen; tiefer in die Akten ~ bildl.
fördjupa sig [ännu mer] i handlingarna; über
die Mauer ~ stiga(kliva,klättra) över muren;
von e-m Baum stiga (kliva, klättra) ned ur
(från) ett träd; vom Pferd ~ stiga av hästen,
sitta av; vom Thron nu abdikera, avsäga sig
tronen; vom Tisch ~ resa sig från bordet;
vom Wagen ~ stiga ur (äv. ned från) vagnen;
Treppen auf \ Treppen ab nu stiga (springa)
trappa upp och trappa ner. 2. [s] vandra,
kliva, spankulera, t. ex. er stieg ernsthaft im
Zimmer auf und ab; gå, t. ex. ich muß jetzt
nu, wo ~ Sie hin? 3. [s] stiga, t. ex. die Aktien,
Kurse nu [um 2 %], das Barometer, das
Wasser -t, der Zinsfuß ist auf 5% gestiegen; höja
sig, t. ex. die Lerche -t singend in die Luft;
upp, t. ex. die Preise nu, ein Luftballon wird
heute abend nu; skoi. bli uppflyttad. [Im [-Range]-] {+Ran-
ge]+} f>u stiga i graderna; seine Aktien ~ vani.
bildl. hans aktier (utsikter) stiga; das Blut
stieg ihr ins Gesicht hon rodnade djupt (blev
alldeles röd i ansiktet); das Blut, der Wein
stieg ihm zu Kopf blodet, vinet steg honom
åt huvudet; e-n Drachen, Raketen ~ lassen
släppa upp en drake, raket; die Haare ~
mir zu Berge håret reser sig på mitt huvud;
der Lachs -t laxen stiger (ger sig uppåt
floden); der Nebel -t dimman lättar; der Rauch
-t in die Höhe röken stiger [uppåt]; der Teig
-t degen pöser (jäser [upp]); die Tränen ~
^ihr in die Augen tårarna komma henne i
(hon får tårar i) ögonen; nude Richtung
stigande tendens; nuder Rhythmus stigande
rytm; n^des Wasser flod[tid]; er ist in meiner
Achtung gestiegen han har stigit i min
aktning; in die Luft nu om fågel äv. lyfta; mit
nu-dem Alter med tilltagande ålder, med åren,
när man blir äldre; mit <>udem Interesse med
stigande (växande) intresöe; mit n^der
Stimme med en röst som höj[d]es alltmer. 4. [s]
stiga, ökas, tilltaga, växa, t. ex. seine Ångst
stieg, nude Nachfrage hand. ökad efterfrågan.
5. [h] jakt. Zu Baum nu om fåglar träa; vom
Baum nu, se abbaumen. 6. [s, vani. Zi] om häst
stegra sig. 7. [h] om hingst, tjur, galt betäcka
(bespringa) hondjuret. 8. [s] studentspr. Das
erste Lied -t den första sången tages upp;
e-e Rede -1 ett tal går av stapeln; ins
Examen nu gå upp i examen; in die Känne nu
[lassen] [låta] dricka till straff. II. tr 1.
Treppen ~ gå i trappor. 2. E-m ein Glas ~
skåla med ngn, dricka ngn till. III. -te ge-t,
se -em. Snu, n -s O 1. stigande, t. ex. das ~
des Wassers; äv. uppåtgående, t. ex. ~ der
Preise; upp[åt]stigande; uppåtgång;
upp|fly-gande, -flog, stigande [uppåt], t. ex. das
e-s Vogels, nu der Kurse, Preise äv. kurs-,
pris|stegring; ~ der Wärme av.
temperaturstegring; im "u sein vara i stigande (på
uppåtgående); seine Aktien sind wieder im
nu hans aktier hålla på att stiga igen; sein
Stern ist im ~ hans stjärna är i uppgående;
auf das ~ der Kurse spekulieren spekulera
i hausse; ~ und Fallen äv. fluktuationer; jfr
S-ung. 2. ~ e-s Pferdes stegring, -d, a
stigande, t. ex. nue Progression; jfr steigen I. 3.
Steig‖er, m -s - 1. [upp- el. ned]stigande
person, äv. klättrare. 2. gruvt. stigare. S. so -er\-
öffnung. -erer, m -s - 1. en som stegrar (m. m.,
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free