- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
136

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gespött ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gespött

gewähren

Gespött -[e]s O n hån, spott och spe;
sein ~ treiben mit jm göra narr av ngn
Gespräch -[e]s -enl samtal; im ~
under samtalet 2 samtalsämne
gesprächig a språksam, pratsam
gesprächsweise adv (ibl. a) under (i)
ett samtal; i förbigående, en passant
gespreizt a 1 ut|spärrad, -spänd 2
till-gjord, uppblåst; svassande gesprenkelt
a spräcklig, melerad Gestade -s - n
[poet.] strand, kust
Gestalt -en f gestalt, form, skepnad;
figur; ~ gewinnen (annehmen) [börja]
ta gestalt, anta fast[are] form; von
hagerer ~ mager [och senig] till växten
gestalten sv I tr gestalta, [ut]forma,
bilda II rfl gestalta sig, utveckla sig, bli
Gestalter -s - m skapare, formgivare,
gestaltare Gestaltung -en f gestaltning,
[ut]formning, formgivning Gestammel
-s O n stammande geständig a som har
erkänt (bekänt) Geständnis -ses -se n
bekännelse, erkännande Gestank -[e]s
O m stank, vidrig lukt gestatten sv.
tr tillåta, e-m etw. ngn ngt; ~ Sie? Eäv.]
förlåt [, får jag komma förbi]?; får jag
lov [att ta]?

Geste [ges’to] -n / gest [äv. bildl.]
gesteckt adv, ~ voll [Menschen]
propp-full [med folk] gestehen st. tr erkänna,
tillstå, medge, bekänna, e-m etw. ngt
för ngn Gestein -[e]s -e n berg[art],
stenar Gestell -[e]s -e n ställ[ning],
stativ; hylla; ram, stomme, chassi gestellt
a t gut ~ sein ha det bra (gott) ställt;
auf sich [ack.] selbst ~ sein [bildl.] stå
på egna ben 2 ein ~es Bild en
arrangerad bild

gestern adv i går; ~ früh tidigt i går
morse; ~ morgen i går morse; von ~
från (av) i går [äv. bildl.]
Gestichel -s O n pikar, gliringar, snärtar
gestiefelt a [klädd] i stövlar; ~ und
gespornt sein vara rustad för avfärd;
der Gestiefelte Kater Mästerkatten i
stövlar

gestikulieren [g-] sv. itr (K) gestikulera
Gestirn -[e]s -e n [lysande] himlakropp,
[ibl.] stjärna gestirnt a stjärnbeströdd
Gestöber -s - n snöyra, [äv.] virvlande
gestreift a randig, strimmig
gestrig a gårdagens, gårdags-; Ihr ~er

Brief Ert brev av i går
geströmt a geströmt a strimmig
Gestrüpp -[e]s -e n snår [äv. bildh] Gestüt
-[e]s -e n stuteri

Gesu’ch -[e]s -e n ansökan, anhållan
gesucht a 1 efter|sökt, -frågad, H
begärlig 2 onaturlig, sökt; långsökt
gesund † (äldre utan omljud) a 1 frisk,

kry; ~ und munter frisk (pigg) och kry;
~ wie ein Fisch im Wasser pigg som en
mört; ein ~er Junge ett välskapat
gossebarn; ~ schreiben friskskriva 2 sund
[äv. bildh], hälsosam Gesundbrunnen -s
- m hälsobrunn gesunden sv. itr (s)
tillfriskna; [bildh] hämta sig
Gesundheit Of 1 hälsa, friskhet, sundhet
2 skål; auf jds ~ trinken dricka en
[välgångs]skål för ngn; auf deine ~t
[din] skål! 3 [zur] prosit!, väl
bekomme! gesundheitlich I a hälsö-;
sanitär, hygienisk II adv vad hälsan
beträffar, till hälsan Gesundheitsamt -[e]s -er†
n t medicinalstyrelse 2 hälsovårdsnämnd
gesundmachen sv. rfl, sich [an etw. Edat.]]
~ göra stora pengar [på ngt]
gesundstoßen st. rfl, sich [an etw. [dat.]] ~
håva in massvis med pengar [på ngt]
Gesundung O f tillfrisknande; [bildh]
återhämtning
getigert a tigerfläckig, tigrerad Getobe
-s O n rasande, raseri; ras, stoj Getös -es

0 n el. Getose el. Getöse -s O n [-brus[an-de],dån,-] {+brus[an-
de],dån,+} buller, larm,väsen Getränk-[e]s
-e n dryck Getränkesteuer -n f skatt på
dryckesvaror

getrauen sv. rfl, sich Eack. (ibh dat.)] ~
våga; ich getraue mich (mir) zu behaupten
Eeh] ich getraue mir die Behauptung jag
vågar påstå

Getreide -s - n säd, spannmål -ernte
-n f spannmålsskörd -händler -s - m
spannmålshandlare
getrennt a adv [åt]skild; ~ schreiben
sär-skriva getreu a trogen; ~e Schilderung
[verklighets]trogen skildring getreulich
a trogen; Eadv. äv.] samvetsgrant
Getriebe -s n 1 pl. - ® växel; utväxling

2 pl. O rörligt (pulserande) liv
getrieben a driven, hamrad getro’st a
förtröstansfull, lugn
Getto -s -s n getto

Getue -s O n 1 tillgjordhet, choser,
konster 2 fjäsk, fläng Getümmel -s - n
trängsel, vimmel, virrvarr, tumult
getüpfelt a småprickig getupft a prickig
geübt a skicklig; tränad, [upp]övad,
van, driven Gewächs -es -enl växt,
planta 2 Eädlare] vin[sort] 3 [läk.] [-[ut]-växt-] {+[ut]-
växt+} gewachsen a, e-m (etw. Edat.]) ~
sein vara ngn (ngt) vuxen gewagt a
vågad, djärv Eäv. bildh], dristig gewählt
a utvald; Eom stil] vårdad gewahr a,
e-e (Eåld.] e-r [gen.]) Sache ~ werden
bli varse ngt Gewähr O / garanti,
säkerhet, borgen; fiir etw. ~ leisten gå i
borgen (god) för ngt gewahren sv. tr
varsna, märka, få syn på gewähren sv

1 tr bevilja; ge, lämna, bereda; erbjuda,

136

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free