Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - wetterfest ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wetterfest
wiederbringen
wetterfest a 1 väderbeständig, regntät
2 väderbiten
Wetter]frosch -es -e† m 1 lövgroda 2 F
vädergubbe -karte -n / väderlekskarta
-låge -n f väderlekssituation -leuchten
-s O n kornblixt[ar]; [bildl.] orosmoln
wettern sv. itr (h) gräla [och svära]
Wetter|regel -n / väderleksförutsägelse
[i bondepraktika] -voraussage -n /
-vorhersage -n † väderleksrapport -wart
-[e]s -e m meteorolog
wetterwendisch a ombytlig, ostadig
Wett|fahrer -s - m tävlingsförare -kämpf
-[e]s -e† m [sport.] tävlan, tävling -lauf
-[e]s -e† m tävlings|lopp, -löpning,
kapplöpning
Wettlaufen [end. i inf. o. perf. ptc.
wettgelaufen] itr (s) delta i tävlingslopp
wettmachen sv. tr upphäva, utjämna,
gottgöra Wettrüsten -s O n
kapprustning Wettstreit -[e]s O m tävlan
wetzen sv I tr vässa, slipa, bryna II itr
(s) F skubba, kuta
Whisky [wis’ki] -s -s m visky, whisky
Whist [wist] -es O n vist, whist [kortspel]
wich se 2 weichen
Wichse [-ksa] / 1 pl. -n blanksmörja,
skokräm; polervax 2 pl. O F smörj
wichsen sv. tr 1 blanka, polera, vaxa
2 F klå [upp]
Wicht -[e]s -e m 1 tomte 2 stackare,
kräk, usling Wichtelmännchen -s - n
tomte[nisse]
wichtig a viktig, betydande; sich ~
nehmen ta sig själv på allvar -tuerisch
a struntviktig
Wicke -n f [bot.] vicker
Wickel -s - m 1 omslag 2 [barn]linda
3 nyststjärna 4 papiljott 5 F kalufs,
kaluv Wickelkind -[e]s -er n lindebarn
wickeln sv. tr Unda, veckla, svepa, vira,
etw. in etw. [ack.] in ngt i ngt; rulla,
nysta; ein Kind ~ byta [blöjor] på ett
barn
Widder -s - m 1 gumse, bagge, vädur
[äv. astr.] 2 murbräcka
wider prep [m. ack.] mot, emot, i strid
med -borstig a motspänstig, gensträvig
-einan’der adv, se gegeneinander [o. sms.]
-fa’hren st. itr (s) vederfaras, hända,
e-m ngn
Widerhaken -s - m hulling Widerhall
-[e]s -e m genljud, eko, återklang, [bildl.]
gen|klang, -svar widerklingen st. itr
genljuda widerle’gen sv. tr vederlägga,
motbevisa widerlich a vidrig,
vedervärdig, motbjudande widern sv. tr, e-n
~ inge ngn motvilja (avsmak), vara
ngn motbjudande, äckla ngn
Widerrede -n f motsägelse, invändning
13— 636184. Tgskt-Svcnskt staiidardlexikon
Widerrist -es -e m manke Widerruf
-[e]s -e m åter|kallelse, -tagande,
upphävande, annullering widerru fen st. tr
åter|ta[ga], -kalla, annullera
Widersacher -s - m vedersakare, motståndare,
fiende widerset’zen sv. rfl motsätta sig,
sätta sig emot, e-m (etw. [dat.]) ngn
(ngt) widerspenstig a motspänstig,
motsträvig, uppstudsig, tredsk[ande]
widersprechen st. itr (h) motsäga, säga emot,
e-m ngn; strida mot, stå i strid med,
etw. [dat.] ngt Widerspruch -[e]s -e† m
motsägelse; ohne ~ utan invändning[ar]
(protest[er]) widerspruchsvoll a
mot|-sägande, -stridig Widerstand -[e]s -e† m
motstånd [äv. ©] widerste hen st. itr
(h) 1 motstå, e-m ngn; göra motstånd,
e-m mot ngn 2 e-m ~ vara motbjudande
för ngn, äckla ngn widerstre b|en sv. itr
(h) 1 etw. [dat.] ~ motarbeta (motverka)
ngt, sträva emot ngt 2 es -t mir, zu . .
det bär mig emot att . . widerwärtig a
vedervärdig; Eibl.] motig widerwillig a
mot-, o I villig, motsträvig
widmen sv. tr 1 ägna; sich e-r Aufgabe
~ ägna sig åt en uppgift 2 tillägna,
dedicera Widmung -en f tillägnan,
dedikation
widrig a vidrig: a) ogynnsam, motig; ein
~es Geschick ett vidrigt (oblitt) öde
b) vedervärdig, motbjudande
wie adv konj 1 hur, Efrågande äv.] [-hur[u]-dan;-] {+hur[u]-
dan;+} vad; Ei utrop äv.] så; ~ [bitte]?
hur [sa]?, vasa?; ~ siehst du [denn] aus!
så du ser ut!; ~ froh war er, als . . !
hur glad blev han inte när . . !; ~
heißen Sie? vad heter Ni?; aber (und)
om!, [ja] det vill jag lova! 2 som,
såsom, liksom; [so] ~ Eäv.] i likhet med;
~ du mir, so ich dir lika mot (för) lika;
die Art, ~ er . . hans sätt att . . , det
sätt på vilket han . .; so groß ~ så
(lika) stor som; größer ~ F större än
3 just som, då, när
Wiedehopf -[e]s -e m [zool.] härfågel
wieder adv 1 åter[igen], [om]igen; ~
und [immer] ~ om och om igen; ~
heiraten gifta om sig; ~ zu sich kommen
hämta (repa) sig, kvickna till; . . , was
ich ~ nicht verstehen kann . . något som
jag däremot inte kan förstå; nie ~
aldrig mer; schon nu igen?; hin und
~ då och då 2 åter, tillbaka. — [Jfr äv.
sms. med] wieder
Wiederaufbau -[e]s O m
återuppbyggande wiederaufbauen sv. tr
återuppbygga Wiederbeginn -[e]s O m ny
början, återupptagande
wieder|bekommen st. tr återfå, få
tillbaka -bringen oreg. tr åter|bringa, -föra
373
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>