- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
374

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - wiedereinführen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wiedereinführen

Windbeutel

-einführen sv. tr återinföra -einsetzen

sv. tr återinsätta, restituera -erhalten
st. tr återfå, få tillbaka -erlangen sv. tr
återfå -erzählen sv. tr återberätta;
berätta vidare, sprida -finden st. tr
återfinna -geben st. tr återge: a) ge (lämna)
igen (tillbaka) b) tolka, relatera;
reproducera -gu’tmachen sv. tr gottgöra,
reparera -haben oreg. tr F ha (ha fått)
tillbaka -he rstellen sv. tr åter|ställa,

-upprätta; reparera -holen sv. tr 1 [-’–-]

återhämta, hämta tillbaka 2 [–-’-]
upprepa, ta om, repetera; sich ~ a) upprepa
sig b) upprepas -ho’lt I a upprepad;
zum ~en Mate omigen, återigen II adv
upprepade gånger, om och om igen
Wieder|holung -en / 1 [-’–-]
återhämtande 2 [–-’-] upp|repande, -repning,

omtagning, repetition -hören -s O n,
auf [i radio] vi hörs igen!, [i telefon]
adjö!

wiederkäuen sv. tr itr (h) idissla, tugga
om Wiederkäuer -s - m idisslare
Wiederkehr O f återvändande, återkomst
wiederkehren sv. itr (s) åter|vända,
-komma; [ibl.] upprepas wiederkommen
st. itr (s) åter I komma, -vända, komma
tillbaka (igen) Wiederschein -[e]s O m
återsken wiedersehen st. tr återse; sich
~ återses Wiedersehen -s O n
återseende

wieder|tun st. tr göra om -um adv
återigen: a) däremot b) ånyo -vereinigen
sv. tr återförena -verkaufen sv. tr
åter-försälja -wählen sv. tr åter-, om|välja
Wiege -n f vagga; das wurde ihm [auch]
nicht an der ~ gesungen [F ung.] att det
skulle hända honom kunde väl ingen
ana

1 wiegen wog, wöge, gewogen tr itr (h)
väga; schwer ~ [bildl.] väga tungt

2 wiegen sv. tr 1 vagga; sich ~ [poet.]
vaja; sich in Sicherheit [dat.] ~ invagga
sig i säkerhet; jfr gewiegt 2 [kok.] hacka
Wiegendruck -[e]s -e m [boktr.]
inkunabel Wiegenlied -[e]s -er n vaggivisa,
-sång

wiehern sv. itr (h) gnägga; F gapskratta
Wiek -en f Enty.] [liten havs]vik
Wiener I -s - m wienare II oböjl. a från

(i) Wien, [-wien[er]wienern-] {+wien[er]-
wienern+} sv. fr^[blank]putsa
wies se weisen ]
Wiese -n f äng
Wiesel -s - n [zool.] vessla
wie|so’ adv hur så?, hur?; ~ denn? hur
så [då]?, varför det? -vie’1 [äv. -’-] a
hur myck|en, -et, hur mång|en, -a; ~
Uhr ist es? vad är klockan? -vie’lerlei
[äv. -’–-] oböjl. a hur många [olika]

slags (sorters) -vie’lte [äv. -’- -] a vilken
i ordningen; den ~n haben wir heute?
vad är det för datum i dag? -wei’t konj
huruvida, i vad mån -wo’hl konj ehuru,
om också (än)
Wiking -s -er m Wikinger -s - m viking
wild a vild [i olika bet.]; [bildl. äv.]
vildsint, oregerlig, yster; Eibl.] våldsam,
ursinnig; F galen; Eom hårväxt] vildvuxen,
Eäv.] ovårdad, rufsig; [adv. äv.] huller
om buller, i vild oreda; das ist halb so ~
F det är inte så farligt; [subst, a.]:
Wilde(r) vilde Eäv. polit.]; wie ein Wilder
F som en galning, ohejdat
Wild -[e]s Oc n vilt, villebråd -bach -[e]s
-e† m strid^bäck, fjällbäck -bret -s O n
[kött av] vilt; villebråd -dieb -[e]s -e
m tjuv-, kryp I skytt
Wilderer -s - m tjuvskytt wildern sv. itr
(h) idka tjuvskytte wiidfrem’d a F vilt
främmande
Wild|hege O / jaktvård -hüter -s - m
skogvaktare -leder -s O n mocka[skinn]
-ling -s -e m 1 [bot.] vildstam 2 vilt
djur 3 vildbasare 4 råskinn [bildl.] -nis
-se f vild-, odelmark, obygd -schwein
-[e]s -e n vildsvin
will se 2 wollen Wille -ns -n m vilja; Eibl.]
samtycke; wo ein ~ ist, da ist auch ein
Weg Eung.] vill man så kan man;^es
waldein freiei—,zu.. du har själv valt att..;
e-m seinen ~n lassen låta ngn få sin
vilja fram; e-m zu ~n sein vara ngn
till lags willen, um . . ~ Eprep. m. gen.]
för .. skull Willen -s - m, se Wille
willenlos a viljelös willens, ~ sein vara
villig (beredd) willig a villig Wi 11
kom-m’en -s - n (m) välkomst;
välkomnande; ein fröhliches hjärtligt
välkommen! willkomm’en a välkommen, in
Em. dat.] i, till; e-n ~ heißen hälsa ngn
välkommen
Willkür O f god|tycke, -tycklighet,
självrådighet, despotism willkürlich a
godtycklig

wimmeln sv. itr (b) vimla, myllra
wimmern sv. itr (h) jämra sig, kvida
Wimpel -s - m vimpel
Wimper -n / ögon|hår, -frans; ohne mit
der ~ zu zucken fbildl.] utan att blinka
Wind -[e]s -em 1 vind; blåst; günstiger
(guter) ~ förlig à vind,^medvind; aha,
daher weht der jaså, låter det så!;
~ von etw. bekommen få nys om ngt;
~ machen skrävla; sich [dat.] den ~ um
die Nase wehen lassen se sig om i världen;
in den ~ reden tala för döva öron; etw.
in den ~ schlagen slå bort ngt 2 [läk.]
väder, gas[er] -beutel -s - m vindböjtel:
a) F spelevink[er] b) [kok.] petit-chou

374

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free