- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
671

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - interlink ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

intereutaneous

)|C Mindre brukligt. 671 † Föråldradt.

interesting

interlink, intfirlingk’, va. sammanlänka; s.
(-’- -) mellanlänk, mellanled äfv. wid. t. ex.

i ett resonnemang.

interlocation, inturloka’sjfin, s. förläggande

emellan; mellanliggande, -läge.
interlock, intuiiok’, va. knäppa ihop
fingrarna; låsa (koppla etc.) särsk. tekn. järnv., jfr
nedan; hopfläta; sluta fast tillhopa; vn.
gripa (sluta, gå in) i hvartannat;
sammanflyta. ~ing, -mg, pvt.; S. is. järnv.
sammankoppling af växlar el. signalapparater.

interlocution, inturloku’sjun, s. ordutbyte,

samtal; mus. )}C se antiphony, jur.
inter-lokutoriedom (förelöpande utslag angående
biomständigheter före den slutliga dömen).

interlocutor, intfirlok’iitur, s. deltagare i
ett samtal, (one’s, my, his etc. den
som man talar (talat) med (»den andre»,

»han» i uttr. såd. som: »sa’ han»); Skoti. jur. se
föreg, s., jur. ~y, -i, a. i samtalsform,
dialog-; jur. förelöpande, ej slutlig; ~
decree, ~ order, se interlocution, jur.
inter-locutrice, -tris, 5. (fransk) fem. form af -tor.
interlope, inturlè’p, vn. (eg. löpa) sticka sig
in emellan; obefogadt, orätt blanda sig i,
göra ingrepp (intrång) i andras
angelägenheter (handel, näring etc.); bedrifva
olaglig handel (smuggling etc., ei. förköp, jfr
forestall). -ur, s. en som gör intrång
(upon, i andras rättigheter), en som tränger
sig in, trugar sig på, jfr intruder;
bön-has; smyghandlare, förköpare )J<.
interloping, -ing, prt.; s. )j< intrång;
instickande, insmygande,
interlucate †, intfirlo’kat, va. bläda skog.

interlucation †, -ka’sjun, s. blädning.
interlude, in’turlod, s. teat, mus. mellanspel.
~d, -èd, a. inflätad såsom mellanspel;
afbruten af mellanspel. ~r †, -fir, s. en
(aktör) som utför ett mellanspel.
interlunar(y), intfirlo’nfir(i), a. hörande till

månens nedan,
intermarriage, int&rmårldj, s. inbördes
(ömsesidiga) giftermål (äktenskapliga

förbindelser) mellan familjer, folk etc.; dub-

beigifte, »syskonbyte», intermarry, -ri,
vn. (imp. o. pp. -ried, -d) ingå (förbinda
sig genom) ömsesidiga
äktenskapsförbindelser.

intermeddle, intàrmëd’1, vn. inblanda sig,

lägga sig i (med in el. with, is. det som ej
angår en); va. † se intermingle. ~r,-fir, s.
opåkallad inblandare, en som
opåkal-ladt lägger sig i andras angelägenheter.

some, ^someness, se motsv. under meddle.
intermeddling, -ing, prt.; s. obehörig
inblandning i andras angelägenheter.

intermede, in’turmèd, (-mà’d), s. komiskt

mellanspel (med musik).

intermedial >K, (ei. -ian †), intfirml’diai (-ån),
a. mellanliggande, jfr de raj. a.
intermediary, -diuri, a. mellanliggande särsk.
krvstaii. (plane)-, s. mellanperson,-»hand»,
intermediate, -diàt, a. mellanliggande
i aiia bet., äfv. i tiden : mellankommande,
inskjuten mellan ngt annat; intagande en
mel-lanplats, utgörande ett
öfvergångssta-dium (medium, medelväg etc.) meiian två
andra (två ytterligheter), ofta: mellan- (t. ex.
space, -rum; state, -tillstånd); s. sjö.
mellandäck; kem. intermedium (ämne som
för-medlar föreningen el. öfvergången mellan två andra);
vn. † se intervene; ~ terms, mat. inre
termer i en analogi, intermediation, -dia’sjfin,
s. mellankommande, -komst.
interme-diOUS, -difis, a. se intermediate, a.
intermedium, lat., -difim, s. mellanrum; bild.
mellanlänk, (ngn ei.) ngt som förmedlar
en verksamhet, förmedlande verktyg i allm. bet.
intermell †, intfirmël’, vn. se intermeddle;

va. se intermingle.
interment, intè’rmënt, s. jordande,
begrafning.

intermention, intfirmën’sjun, va. i
förbigående nämna bland annat.

intermess †, in’tfirmès, se föij.
intermezzo, it., inturmët’z6, s. intermezzo,

mellanspel,
intermicate †, intfirmi’kat, vn. framskimra

emellan ngt annat,
intermigration, inturmigra’sjfin. s.
ömsesidig in-(o. ut-)flyttning länder emellan.

interminable, intl’rminabl, a. gränslös,

oändlig, utan ända (äfv. tekn., jfr ex.),
ändlös (äfv. i dålig mening : som aldrig synes
vilja taga ngn ände); s. (the 7~) poet. Den
Oändlige; paper in ~ sheets, papper i
långa banor. ~neSS, -nës, s. ändlöshet,
interminate, -nåt, (1.) a. is. mat. oändlig;
("2.) va. † hota.
intermingle, iuturming’gl, va. uppblanda
(with, med); inblanda, inmänga;
sammanblanda; vn. vara inmängd,
införlifvad; blanda sig. ~d, -d, pp.; a.
uppblandad; blandade om hvart annat,
intermission, intfirmisj’fin, s. upphörande
för en tid, afbrytande; uppehåll, afbrott
särsk. med. i plågor, feber etc.; mellanskof af
hvila, hvila (of a work, i ett arbete),
intermissive, inturmis’iv, a. kommande med
afbrott, ryckvis; afbruten, ojämn. ~ly,
-li, ad. med afbrott, ryckvis, emellanåt,
intermit, inturmit’, va. afbryta, inställa,
stanna för en tid; vn. afstanna,
upphöra för en tid ei. tidtals; återkomma
skoftals. ~tent, -ënt, a. tidtals
upphörande (afstannande), emellanåt
afbruten; &fv. tekn. rörande sig med afbrott i

6: note, 6: do, è: nor, 6: not, i: tube, &: tub, à: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0677.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free