- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
735

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - leave ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

leåvé

Mindre brukligt. †35 † Föråidrädt.

led

dom: göra; öfverlemna, öfverlåta (to,, åt,
äfv. : hemställa till att bedöma, att afgöra); låta
vara; lemna ostörd (äfv. — alone);
uppgifva, öfvergifva, upphöra med (med följ.
part., jfr ~ off); vn. lemna ngt; upphöra;
gå bort, fara (sin väg), afresa, afgå (äfv. om
farkost o. d.; for, till); s. lof, tillåtelse,
samtycke; orlof, permission; (: ~ of absence);
afsked (äfv. ur tjänsten); ~ here, — this,
lemna orten, fara härifrån; ~ hold of, (F
~ 9° of) släppa (ur händerna), låta gå;
~ home, fara hemifrån; — unexplained,
lemna (låta kvarstå) oförklarad; ~
matters as one found them, låta det blifva
vid det gamla; he (behind) a widow
and four children, han efterlemnar enka
och fyra barn; never ~ that till
to-mor-row ivhich you can do to-day! uppskjut
aldrig till morgondagen hvad du kan
göra i dag! 3 from 7 <^s 4, 3 från 7 står
4 kvar; one off, 99, tar jag bort en,
återstår 99; ~ him in his error, låt
honom blifva i sin villfarelse; I rsj it to
you to tell it your own toay, jag låter (:
uppdrager åt) dig (att) omtala det på det
sätt du själf finner för godt; ~ by will,
testamentera ngt; ~ in peace, lemna i
frid och ro; ^ to dry, lägga (ställa) att
torka, låta ligga och torka; ~ alone,
lemna allena, åt sig själf; låta vara i
fred; låta sköta sig själf, låta en sak vara,
låta bli; ej blanda sig i, ej bry sig om;
äfv. ej taga med i räkningen, i
betraktande; ~ alone its being ..., för att nu
ej tala om att det är ...; ~ behind, lemna
efter sig; hinna före; vid sitt frånfälle
efter-lemna förmögenhet etc., jfr ofvan; äfv.
kvarglömma; ~ off, (va.) upphöra med, sluta

(med part. el. subst.) ; aflägga (t. ex. kläder); (vn.)
hålla upp, upphöra; ~ off business, draga
sig tillbaka från affärerna; ~ off service,
taga afsked ur tjänsten; ~ off smoking,
lägga bort att röka; ~ out, utelemna,
förbigå, uteglömma; ~ ashore, sjö.
landpermission; to ask (beg) bedja om
tillåtelse, anhålla, »taga sig den friheten»
(to, att); to ask one’s ~ to, bedja ngn om
tillåtelse att; to take (one’s) taga
afsked (of, af äfv. en ort : lemna); aflägsna
sig; I take ~ to, jag tar mig den friheten
att anmärka ei. d.; by your ~ F, med förlof;
»förlåt» höflig form för »se opp», »ur vägen» ;
on på permission; with your med
er tillåtelse, »om ni ej har ngt emot»,
^-taking, s. afskedstagande, farväl,
leaved, lèvd, a. ofta i sms. lofvad, försedd
med blad; försedd med skifvor etc., jfr leaf.
leaven, lëv’n, s. surdeg, jäsningsämne äfv.
biid.; smittämne; va. syra; bringa i jäs-

ning; genomsyra äfv. biid.; biid. nedsmitta,
förgifta. ~ing, -ing, prt.; s. bringande i
jäsning; jäsningsämne,
leaver, lè’vur, s. en som lemnar etc.
leaves, s. pl. af leaf; särsk. löf ornament,
leaviness, lè’vmës, se leafiness.
leaving, le’ving, prt.; s. lemnande; affärd,
afgång. ~-b00k, s. bok som en afgående
skolyngling erhåller som minnesgåfva
af kamraterna. ~-shop, 5. si. olagligt
pantlånekontor. ~S, s. pl. lemningar,
återstoder, kvarlefvor; affall, afskräde,
särsk. gruf. bortskrädd sten.
leavy, le’vi, se leafy.

lech †, lëtj, va. slicka, ^-man, s. F
ringfingret (jfr »slickepott»). ~er†, -ur, s.
liderlig människa, vällusting; vn. lefva
liderligt. ~erer, -urur, s. se föreg. S.
erous, -urus, a. liderlig; vällustig.
erousness, -urusnës, s. liderlighet, lusta.
~ery, -uri, S. lusta, jfr föreg.; lust †.
leCtern, lëk’turn, s. korpulpet, läspulpet

med fot, is. i en kyrka.

lection, lek’sjun, s. läsande; läsart; kyrk.
stycken ur den heliga skrift som
uppläsas vid gudstjänsten (: »episteln»,
»evangelium»). ~ary, -uri, S. kat. kyrk. lectio-

narium (bok innehållande bibeltexter till
uppläsning vid gudstjänsten).

lector, lëk’tur, s. kyrk. förr (bibel-)föreläsare.
lecture, lèk’tur, -tjur, s. (upp)läsning,
föredrag, föreläsning (on, öfver); kyrk.
predikan, vanligen eftermiddagspredikan; univ.
(preparations)lektion för en professor ei.
tutor; strafftal, straffpredikan, »lexa»,
»skrapa»; vn. hålla föredrag ei.
föreläsningar) (on, öfver); va. föreläsa för,
undervisa föreläsningsvis ei. gnm muntligt
föredrag; hålla straffpredikan för, lexa
upp, läsa lagen för (: to read [a person]
a ~) (for, för ett fel); skrupensa upp,
upplexa ngn (into doing, till att göra ngt);
to deliver (give, hold, read) a hålla
(en) föreläsning (on, öfver; to, för). ~r,
-ur, s. en som håller (ett) föredrag,
föreläsare; professor, docent etc.; kyrk.
hjälp-prest, adjunkt, aftonsångspredikant.
Ship, -sjlp, s. en lecturer’s syssla,
lecturing, -ing, prt.; s. föreläsande etc., jfr

ofvan.

lecturn, se lectern.

led, led, pp. (af lead) ledd, anförd, etc.;
stäld i andra rummet, öfverträffad (by,
af); a. förvaltad af en annan än (ei.
ställföreträdare till) egaren (farm, district,
Margravate); to be ^ by, äfv. låta leda sig
af, foga sig efter ngns vilja. ^-Captain,
s. påhäng, snyltgäst. ~(-)horse, s.
handhäst.

i: note, è: do, è>: nor, 6: not, à: tube, å: tub, d: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0741.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free