Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kõnelemisviga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kõnelemisviga
319
kõrgel
kõnelemisviga der Sprachfehler, -s,
-kõnelemisviis die Sprechweise, -n, die
Sprechart, -, -en
kõnelemisvõime die Sprechfähigkeit,
das Sprechvermögen, -s
kõnelus das Gespräch, -(e)s, -e, die
Unterhältung, -en, die
Konversation [.. v ..], -, -en
kõnemees der Redner, -s, der
Sprecher, -s,
-kõnemeloodia fon. die Sprechmelodie,
-, .. ien [. .’i:9n]
kõneorgan das Sprechorgän, -s, -e, das
Sprechwerkzeug, -(e)s, -e
kõneosav beredt, redegewandt,
beredsam
kõneosavus die Redegewandtheit, die
Beredsamkeit
kõnepidaja der Redner, -s,
-kõnepruuk der Sprächgebrauch, -(e)s
kõnepult das Rednerpult, -(e)s, -e
kõnepunkt (telefoni~) die
Fernsprechzelle, -, -n, die Fernsprechstelle,
-n
kõnesolev in Rede stehend, von dem die
Rede ist
kõnetakt keelet. der Sprechtakt, -(e)s,
-e
kõnetama än/reden tr., än/sprechen*
tr., sich wenden* (ka nõrgalt
pöörduv) (an D)
kõnetehnika die Sprechtechnik
kõnetempo das Sprechtempo, -s, -s e.
..pi
kõnetlema vt. kõnetama
kõnetlus die Anrede, -, -n
kõnetool das Rednerpult, -(e)s, -e, das
(der) Katheder, -s,
-kõnetoru 1) das Sprachrohr, -(e)s, -e;
2) (telefoni~) der Hörer, -s,
-kõnetund die Sprechstunde, -, -n
kõneviis gramm, die Aussageform, -,
-en, die Aussageweise, -, -n, der
Modus, -, .. di
kõnevõime die Sprechfähigkeit
kõngema vt: kärvama
kõnnak der Gang, -(e)s, die Gangart,
-en
kõnnitee der Bürgersteig, -(e)s, -e, das
Trottoir [troto’a:r], -s, -e, der
Fußsteig, -(e)s, -e
kõnnumaa geogr. die Einöde, -, -n, das
Ödland, -(e)s, ..ländereien
kõnts der Schlamm, -(e)s, der Schlick,
-(e)s, -e
kõntsane schlammig, schlickig
kõplama vt. kõblima
kõppu: ei ~ ega kappu nicht das
leiseste Geräusch (zu hören)
kõps der Knacks, -es, -e, das plötzliche
Geräusch, der kleine Knall
kõpsutama (jalaga) leicht schlagen*
intr., stampfen intr.
kõra der Klöppel, -s,
-kõrb [kõrbe] (viljatu maa-ala) die
Wüste, -n
kõrb [kõrvi] 1. adj. (hobuse kohta)
braun; 2. subst. (hobune) der
Braune, -n, -n
kõrbeala das Wüstengebiet, -(e)s, -e
kõrbeelanik der Wüstenbewohner, -s,
-kõrbehais der Geruch von
Angebranntem; tundub kõrbehaisu es riecht
nach Angebranntem
kõrbelaev pilti, (kaamel) das Schiff der
Wüste
kõrbeliiv der Wüstensand, -(e)s
kõrbeloom das Wüstentier, -(e)s, -e
kõrbeloomastik die Wüstenfauna
kõrbelõhn vt. kõrbehais
kõrbema än/brennen* intr. (s)
kõrbemaastik die Wüstenlandschaft, -,
-en
kõrbemaik der Geschmäck von
Angebranntem; piimal on ~ die Milch
schmeckt ängebrannt
kõrberebane zool. der Wüstenfuchs, -es,
kõrbesaar vt. oaas
kõrbestepp geogr. die Wüstensteppe, -,
-n
kõrbetaim die Wüstenpflanze, -n
kõrbetuul der Wüstenwind, -(e)s, -e
kõrbevöönd geogr. die Wüstenzone, -,
-n
kõrgahi tehn. der Hochofen, -s, Ä
kõrge 1) hoch; kolm meetrit ~ drei
Meter hoch; ~ amet das hohe Amt;
~ vanus das hohe -Alter; komp.
kõrgem höher; kõrgem õppeasutus
die Hochschule, -, -n; sup. kõige
kõrgem (e. kõrgeim) der (die, das)
höchste; 2) (õilis) erhäben
kõrgeandeline hochbegabt
kõrgeauline hochverehrt, hochgeehrt
kõrgehitus das Hochhaus, -es, ""er, der
Großbau, -(e)s, ..bauten, der Bäu
riese, -n, -n
kõrgejalgne (loom) hochbeinig
kõrgekvaliteediline hochwertig, hoher
Qualität,
Qualitäts-kõrgel hoch; päike seisab ~ taevas die
Sonne steht hoch am Himmel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>