- Project Runeberg -  Fäder och söner /
182

(1906) [MARC] Author: Ivan Turgenev Translator: Josef Natanael Nyman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vanligt stödd i handen, och steg upp från denna plats,
endast då det gällde att gifva en befallning, att någon
ny läckerhet skulle bäras in. Hon fruktade att allt för
mycket ägna sin uppmärksamhet åt Bazarov, och han
uppmuntrade henne visst icke därtill; dessutom hade
Vassili Ivanovitsch enträget uppmanat henne att icke
plåga honom. »Unga män tycka icke om sådant», sade
han gång efter annan till henne. (Vi få icke
glömma att nämna, att ingenting sparats för middagen.
Timofeitsch i egen person hade i dagningen rest till
staden för att köpa kött af bästa slag; starosten begaf sig
till ett annat ställe för att skaffa nalimes[1], aborrar och
kräftor; man betalade bondhustrurna ända till fyrtio
kopek för svamparna.) Men Arina Vlassievnas ögon, som
oafbrutet voro fästa på Bazarov, uttryckte ej endast
tillgifvenhet och ömhet; man kunde i dem läsa äfven en
sorgsenhet, blandad med nyfikenhet och fruktan, och
dessutom något, som såg ut som vördnadsfulla
förebråelser. Bazarov tänkte för öfrigt mycket litet på hvad
hans mors ögon gåfvo till känna; han samtalade knappast
med henne och ställde endast mycket korta frågor till
henne. Emellertid bad han henne gifva honom ett
handslag; han gjorde dettta, i förhoppning att det skulle
medföra lycka. Arina Vlassievna lade sin lilla fina och
mjuka hand i sin sons stora och grofva hand.

»Nå?» frågade hon honom efter en stund, »har det
haft någon verkan?»

»Det går mig ännu sämre än förut», svarade han
med ett bekymmerslöst leende.

»Min herre spelar allt för djärft», sade fader Alexis
i en ton, som förrådde deltagande, på samma gång han
strök sig om sitt vackra skägg.


[1] En utmärkt läcker fisksort, hvaraf man tillagar uka, ett slags
fisksoppa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:15:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faderson/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free