- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
489

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - otaksuttavasti ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sannolikhetskalkyl, -ttavasti antagligen;
sannolikt,
otanta (til.) stickprov; urval; sampel.
otattaa * låta* taga; ~ kiinni låta fasttaga
(gripa); ~ valokuva jst låta ngn fotografera
ngt.

Otava (täht.) Karlavagnen (määr.).
ot|e 1. (pn., voim. ym. urh.) grepp -et -; tag
-et -; päästää ~ käsistään (herpautumaan,
kuv.) släppa taget, förlora greppet; saada
luja ~ jst få ett fast grepp om ngt. 2.
(kirjoit.) utdrag -et (lainaus) citat -et -;
pöytäkirjan ~ protokollsutdrag. 3. (kerta)
repris-en-er; (yritys) ansats -en -er; (tovi)
ryck -et -; yhdellä -teellä (kertaa) med ett
tag; moneen -teeseen i flera omgångar,
repriser. -lauta (mus.) grepp-, grip|bräde.
ote||lla tagas, tas, (taistella) kämpa; mäta*
sina krafter; (urh.) gå* en match; matcha;
siellä -Itiin kiivaasti där kämpades det
häftigt; där gick det hett till. -ääni (valt.
ään.) utdragsröst; (postissa lähet.)
poströst.

otolli|lnen antag|bar, -lig; plausibel; (sovelias)
läglig, lämplig; opportun; behaglig;
(suotuisa) gynnsam; (kiitollinen) tacknämlig;
tacksam; (tervetullut) välkommen;
(mielen-mukainen) som faller (ngn) i smaken; ~
vastaus ett antag|bart, -ligt (plausibelt,
gynnsamt, välkommet) svar; Jumalalle ~
Gudi behaglig; -seen aikaan i behaglig
(lägligt tid; -simmalla hetkellä vid den lägligaste
(lämpligaste) tidpunkten; i rätta
ögonblicket. -sesti antagligt; lägligt, lämpligt;
gynnsamt; tacknämligt, tacksamt, -suus2
antag|barhet, -lighet; läglighet, lämplighet;
gynnsamhet; tacknämlighet.
otos (til.) stickprov; urval; sampel; ks.

otanta; (valok.) tagning,
otsa 1. (an., el.) panna; rypistää ~ansa rynka
pannan; ampua luoti ~ansa skjuta sig en
kula för pannan; pyyhkiä hikeä ~ltaan
torka «vetten ur pannan; hiessä (Baam.)
i ditt anletes svett. 2. (kuv.) (uunin ~)
krans -en -ar; fetupuoli) framsida, -hihna
(hev.) pannrem. -inen (yhd.) med ... panna;
ryppy~ med rynkig panna, -ke* ks.
otsikko. -kihara pannlock. -kirjoitus ks.
otsikko, -koriste pannsmycke; diadem
-et -. -kääre förband, bindel om pannan;
pannbindel. -lihas pannmuskel.-lohko (an.)
pannlob. -luu pannben, -nauha pannband,
-nleveys pannbredd. -nrypistys
rynkning av pannan, -ripa diadem -et -;
pann|-band -et -, -smycke -t -n. -ryppy rynka i
pannan.-sauma (an.) pannsöm, -side
pannbindel. -taso (an. frontaali~) frontalplan.
-tila (synnyt.) pannläge. -tukka pannlugg,
-töyhtö (lin.) panntofs.
otsilikko* 1. (päällekirj.) överskrift, rubrik.
2. (rak.) fris -en -er. (-juliste [san.]
löpsedel.) -koida sätta rubrik(er); rubricera,
-kointi* rubricering; rubriksättning,
otso (run.) ks. karhu,
otsonl|i (kem.) ozon -en (-et), -ipitoinen

ozonhaltig. -oida ozonisera.
ot|taa* taga, ta. 1. ~ käteensä ta (ga) i handen;
~ voita leivälle taga smör på brödet; (varata
itselleen) förse sig (med); ~ (varata) evästä

sti — ottaa ott

förse sig med vägkost; (pienehkö) s isä
järvi la i va otti yl. 99 matkustajaa en f mindre)
insjöångbåt brukade ta 99 passagerare. 2.
~ pois ta era bort; - ulos taga ut; (riistää)
fråntaga, beröva; kirkon omaisuus -ettiin valtiolle
kyrkans egendom indrogs till staten. 3.
~ (tarttua) kiinni jst fatta, gripa tag i ngt;
~ jnk sanoista kiinni taga ngn på orden,
taga fasta på ngns ord; ~ vyötäisistä fatta
ngn om livet. 4. ~ esille (käsille, ylös)
framtaga. 5. ~ jks: ~ yhdistykseen jäseneksi
invälja, upptaga som medlem i en förening;
~ lapsekseen upptaga som sitt barn, (vir.)
adoptera; ~ palvelukseensa antaga i
sin tjänst; ~ apulaiseksi antaga som
biträde; hänet -ettiin johtajaksi han antogs
(anställdes) som chef; — jnk piiriin jne.:
~ perheeseen, puolueeseen upptaga i en
familj (i ett parti); ~ luokseen asumaan
härbärgera (logera) hos sig; inhvsa. 6.
uutinen -ettiin lehteen notisen blev intagen
(intogs, blev införd) i tidningen; ~ kouluun
intaga i en skola; ~ sairaalaan intaga på
sjukhus; ~ pöytäkirjaan intaga (kirjoittaa
upptaga, införa) i protokollet; protokollföra.

7. (suhtautua): miten hän -ti (käsitti)
vastauksesi? (millä mielellä suhtautui siihen)?
hur upptog han (miten käsitti hur
uppfattade han) ditt svar? hän -ti sen erittäin
vakavasti han tog det mvcket allvarligt.

8. ~ tehtäväksi ta (ga) till uppgift; åta(ga)
sig; ~ käsiteltäväksi (pohdittavaksi,
harkittavaksi) upptaga till behandling
(diskussion, prövning); ~ silmäilläkseen jtk
före-, å|taga sig att ögna igenom (i) ngt;
~ työkseen jnk suorittaminen åtaga sig
att utföra ngt; ~ jtk arvosteltavakseen
åtaga sig att bedöma ngt; ~ tehdäkseen
jtk åtaga sig (att göra) ngt; (huolekseen)
övertaga ngt; ~ hankkiakseen jtk åtaga
sig att (an)skaffa (leverera) ngt
(anskaffningen, leveransen av ngt); hän ei
-a sitä sanoakseen han åtar sig inte att
säga det; hän ei -tanut sitä uskoakseen han
ville inte tro det; suosionosoitukset eivät
-taneet loppuakseen bifallet ville inte ta
slut; ~ leppyäkseen låta blidka sig;
äijä-rähjä ei -tanut totellakseen (kieltäytyi
tottelemasta) gubbstuten vägrade att lyda; yritys
ei -tanut luonnistuakseen försöket ville inte
lyckas; (epäonnistui) försöket misslyckades,
utföll olyckligt, (j.) slog slint; ~
vastatakseen jst övertaga ansvaret för ngt; ~
vastatakseen syytöksestä taga på sig skulden.

9. ~ osaa jhk deltaga i ngt; ~ osaa
neuvotteluihin (päätökseen) deltaga i
förhandlingarna (beslutet). 10. ~ vastaan (e)mottaga;
(hyväksyä) antaga; ~ vastaan perintö
tillträda ett arv. 11. (muuta käyttöä): ~ uusi
nimi antaga ett nytt namn; ~ vaarin taga i
akt, iakttaga; beakta; ~ (omaksua) kanta
fatta ståndpunkt; ~ laina upptaga ett lån; ~
johto käsiinsä övertaga ledningen; ~ hiiliä
(hiilestää, mer.) intaga kol; köla, bunkra;
mistä ~ leipää? var taga bröd? ~ itseensä
taga åt sig; se ottaa kovalle det sitter hårt åt;
hänellä on palkka -lamatta han har sin lön
innestående; annos on -tamalla ransonen är
outtagen (står inne); paikka on (jo) -etlu

489

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0503.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free