- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
125

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - charretier ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

charretier — 125 — chat


charretier, ière*,I. forman, -bonde; (o) ; jurer comme un ~ [embourbé] svärj a som en borstbindare (knekt); il n’y a s. bon ~ qui ne verse äfven den bäste kan fela, äfven solen har fläckar. II. a. inkörs-, kör- etc.


charrette*, kärra; fig. trög människa; ~ à bras dragkärra; F avaleur de ~s ferrées storskrytare, skräflare.


charriage, körsel, forsling; forlön, fora.


1. charrier,s. bykduk, askkläde.


2. charrier, 1:1,tr. a) föra, köra p. kärra etc., forsla; b) om ström: föra isstycken etc. med sig; quand le fleuve charrie ibl. vid islossningen; fig., (itr.) F ou droit gå sin väg rakt fram, göra sin plikt.


charroi, körsel, forslande, -ing; forlön, skjuts [pengar].


charron, vagnmakare,


charronnage, vagnmakaryrke, -arbete,


charroyer, 1:17,tr.,s. 2 charrier a),


charrue*, plog; passera ~ sur plöja upp; fig. mettre la- ~ devant les bœufs börja i galen ända; F tirer la ~ släpa, träla,


charte*, [gammal] urkund; poiit. grundlag, karta; la grande ~ [d’ngleterre*] Magna charta; ~ partie* certeparti, fraktbref.


1. chartre*,gam. s. charte*.


2. chartre*,gam. fängelse; brukas i uttr. en ~ privée olagligt häktad ; fig. instängd.


chartreuse*, kartusiankloster; enstaka landtgård; chartreuse (mätratt, likör).


1. chartreux, kartusianmunk.


2. chartreux,s. (a.) [chat] ~ karteuserkatt.


chartrier, [kloster] arkiv, -arie.


Charybde, myt. Karybdis; tomber de ~ en Scylla råka ur askan i elden,


chas, nålsöga.


châsse*, relik-, helgonskrin; [[teknisk term]] infattning; klyka p. vågbalans; skaft p. lansett.


chasse*, jakt, -byte, -fångst, -park, -personal, -tid, -stycke, jägeri; fig. jakt, förföljelse [de efter, på]; [[teknisk term]] aflopp, fall; ibl. fart; spel-, svängrum (utrymme); sätthammare; ~ au (du) lièvre harjakt; ~ aux phoquessälfångst; aller à la ~ gå ut p. jakt; donnerla ~ à qn förfölja, anställa, göra jakt p. ngn; ~ donner ~ göra jakt p. ett fartyg] ; être à la en ~ äfv. fig. vara p. jakt [de efter]; prendre ~ gripa till flykten; soutenir la ~ a) understödja det förföljande fartyget; b) draga sig tillbaka ; écluse* de ~ inloppssluss ; plomb de ~ blyhagel; sabord de ~ bogport; canon, pièce*] de ~ som skjuter föröfver; tirer, pointer en ~ skjuta, rikta föröfver.


chassé, ett slags danssteg.


chasse-cousin [utau pl.], F © dåligt vin.


chassé-croisé [pl. -s-s], danssteg; fig. platsbyte.


chasselas, [[sjöterm]] [doré, de Fontainebleau] hvit chasselas; ~précoce hvit vinranka.


chasse-marée ©, »fiskutkörare», -vagn ; loggertfartyg i sht p. kusten af Bretagne.


chasse-mouches ©, flugnät för hästar etc.


chasse-neige ©, snöyra, yrväder ; ~ à vapeur* ångsnöplog.


chasse-pierres ©, järnv. gardjärn.


chasse-pointe © [en. ~s], [[teknisk term]] nådhammare; slagborr.


Chassepot, [[militärisk term]] ett slaSs gevär i Frankrike,


chasser, 1:1,I. tr. [bort-, för]jaga; [för-, ut-, bort]drifva, köra framåt, in, ut, fösa; anställa jakt på, förfölja; afskeda; slå bort; slå in ; boktr. ~ les lignes* slå ut ; ~ le mauvais air ren[s]a luften; s. faire ~ bli bortkörd; la faim chasse le loup du bois nöden drifver (tvingar) hund i band (en till allt); chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre om ni kör ut h. genom den ena dörrn, kommer h. in genom den andra. II. itr. jaga; göra fart; drifva (fara, komma); ~ dragga med; dansk. chassera; ~ au fusil jaga med bössa; ~ aux perdrix* jaga rapphöns; cette voiture] chasse bien går lätt; fig. ~ de race* brås p. sin far etc., vara sin fars son, vara fadern upp i dagen; ~ ~ surses ancres* dragga med.


chasseresse*, s. (a.) poet. jägarinna,t. ex. Diane [la] Chasseresse ; nymphe* ~ jaktnymf.


chasse-rivet © [en. ~s], [[teknisk term]] ett siags stanz.


chasseur, euse*, jägare, -inna; ~ à cheval hästjägare; [[militärisk term]] ~ à pied fotjägare,


chassie*, ögonvar.


chassieux, euse*, a. surögd, full af ögonvar.


châssis, [[teknisk term]] [fönster]ram, -karm, infattning, Bågställning, båge; boktr. ram för slutning; foto. äfv. kassett; gjut- ell. formflaska; fort. underlag, bäddning; ~ kursör; ~ dormant fönsterkarm; ~ double dubbelfönster; trädg. ~ de verre glasfönster p. drifbänkar; moulage en ~ gjutning uti flaskor, formkistor,


chaste, a.2 © kysk, skär, [sede]ren, anständig,


chasteté*, kyskhet &c s. föreg,


chasuble*, mässhake,


chasublier, en som gör mässhakar o. d.


chat, chatte*, katt[a], -släkte; artill. tastare; i lek : hök ; bot. pl. ~s hängen ; le trou de ~ märsrutan, björnhålet; petit ~ kattunge; F liksom alla följ. ex. mon petit m. petite min lilla gris; c’est le ~det är ingen; det har väl kommit af sig själft; il n’y a] pas un à la maison ingen själ (ej en katt) hemma; emporter le ~gå sin väg utan att taga afsked; acheter ~ en poche* köpa grisen i säcken; s. appeler; vivre] comme chiens et som hund och katt; la (de) nuit tous [les] ~s sont gris alla svin äro svarta i mörkret; écrire comme] un ~ en kråka; éveiller e ~ qui dort väcka björnen som sofver; à n ~ bonrat de äro lika goda [kålsupare] ; payer en ~s et en rats betala med lappri, strunt; quand les ~s sont partis (n’ysont pas) dansent les souris* (les rats) ell. les s. d. då katten ar borta dansa råttorna p. bordet; F

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term. i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free