- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
577

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - remeubler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

remeubler — 577 — rémotis

remets pas jag kan inte komma ihåg (på) hvem det är; s. vidare ex. under mettre,s. ~ åter sätta sig [à table* till bords; au travail till arbetet] &c; återställas &c ; komma sig före, hämta ell. repa sig [de efter, -från] ; komma p. benen,p. fötter [igen]; lugna, sansa sig; s. ~ [en mémoire] draga sig till minnes, påminna sig, komma i håg en. på; s. ~ bli vänner (goda p. hv.) igen; se ~ avec bli vän med, god p. igen; s. ~ ensemble slå sig ihop (bli kompanjoner etc.) igen ; s. ~ à äfv. börja åter, igen [att] ; s’en ~ à qn låta det bero p. (vid), komma an på (rätta sig efter) ngn; je m’en remets à ous du soin de jag litar p. att ni har omsorg om etc.; s. ~ entre les mains* de qn lämna sig i ngns händer, öfverlämna sig åt ngn; s. ~ en chemin åter begifva sig i väg; le temps s. remet [au beau] vädret börjar bli vackert igen ; j’ai été six mois à e ~ de cette chute det dröjde ett halft år innan jag blef bra, repade mig efter det fallet,


remeubler, 1:1,tr. möblera om, förse med nya möbler, skaffa nya möbler till.


Remi, hist. Remigius.


réminiscence*, reminiscens, hågkomst, erinran,


remis, ~e*, pp. (a.) ar remettre; ibl. lugn, sansad; il est ~ deson émotion* h. har hämtat sig från, efter; la partie est c’est partie remis, spelet går om ; saken etc. är uppskjuten,fig. F det är att börja om, på ny räkning,


remisage, © s. remiser.


1. remise*,s. aflämnande &c s. remettre; penninge remiss; provision (afdrag, rabatt, remisslage); uppskjutande, -skof, dröjsmål; speit. bet; vagnshus, vagnbod; voiture" de ~ hyrvagn som hyres p. dag, månad; loueur devoitures* de ~ hyrkusk som äger vagnarna; user de ~ förhala (jämt skjuta upp, sinka); F être sous la ~ ha förlorat sin plats; vara oanvänd; sans ~ äfv. oförtöfvadt, ofördröjligen.


2. remise, S. m. hyrvagn som hyres p. dag, månad,


remiser, 1:1,tr. föra in [vagn] i vagnshuset,


rémissible, a.2 som kan efterskänkas, tillgif vas (förlåtas).


rémission*, teol.förlåtelse; eftergift, benådning; aftagande, lindring i feber etc. ; sans ~ utan försköning, skoningslös [t] ; utan uppehåll,


rémissionnaire, jur. benådad person,


rémittent, ~e*, a. läk. remittent, remitterande,


remmailloter, 1:1,tr. linda om [igen],


remmancher, 1:1,tr. sätta nytt skaft en. handtag på; F ~ une négociation börja ny underhandling, underhandla p. nytt. <b>se/b> ~ F börja[s] p. nytt.


remmener, 1:4,tr. föra bort igen, taga med sig tillbaka, hem.


rémolade*, s. rémoulade*. remole*, ~ [[mindre brukligt]] s. remous.


remontage, [[teknisk term]] skom. försköning; hopsättning, urmak. uppdragning s. remonter.


remonte*, [[militärisk term]] remont, -ering; dépôt de ~ stuteri.


remonter, 1:1,I. itr. [med avoir o. être] gå upp igen s. chambre p. sitt rum] ; åter [upp-] stiga, uppflyta &c s. monter ; stiga [upp, högre], om vågskål etc. fara upp; om kläder: gå, sitta högt upp; gå tillbaka äfv. fig.; ~ vers la source d’un fleuve gå (fara, segla) upp mot en flods källa; fig. ~ à la source, l’origine*, etc. gå [tillbaka] till själfva källan ; ~ sur l’eau* åter komma upp på vattenytan, flyta upp igen; fig. F komma sig upp igen, komma p. grön kvist igen; faire ~ l’eau* äfv. tränga tillbaka, dämma upp vattnet; ~ plus haut fig. gå tillbaka [i berättelsen, tiden]; ses actions* remontent hs aktier stiga [igen] äfv. fig. F; fig. ~ sur s. bête få tillbaka hvad man förlorat, repa sig, vinna igen etc. II. tr. åter bestiga, gå, fara &c uppför [igen],s. monter ; åter förse &c [de med] ; [[militärisk term]] remontera &c; mus. sätta nya strängar på, &c; [[teknisk term]] skom. försko; draga upp ur etc.; ~ [le cours d’]un fleuve fara etc. uppför en flod; ~ un fleuve äfv. fara (åka, gå etc.) utmed en flod i riktning mot dess källa; ~ la schie gå mot fonden; fig. ~ [le courage de] qn muntra, lifva, pigga upp ngn; ~ la tête de qn bringa ngn till förnuft. Se ~ unn. dragas upp ; förse sig &c å nyo; fig. få nya krafter, pigga upp sig igen.


remontoir, [[teknisk term]] unn. uppdragningsapparat, remontoir.


remontrance*, föreställning (varning); faire des ~s à äfv. förehålla; d’unair de ~ med en varnande blick,


remontrant, ~e*, s. 0. a. kyrkoh. remonstrant.


remontrer, 1:1,tr. visa åter, om igen; föreställa, förehålla ; c’est gros Jean qui


remontre, veut en ~ à son curé ägget vill lära hönan att värpa,s. ~ åter visa sig.


rémora, m. zool. sugfisk = Echeneis remora; [[mindre brukligt]] fig. F hinder.


remordre, 4:3,tr. (itr.) åter bita, bita igen; fig. gnaga [på], förorsaka samvetskval, -agg; F åter angripa (anfalla), gå p. igen, hugga på igen ; ~ à l’hameçon åter nappa p. kroken, remords [i poesi ngn gång remord], samvetsagg, -kval, -förebråelse; avoir des ~ de känna ånger, hafva samvetskval öfver; plein de ~ äfv. ångerfull; sans ~ äfv. ibl. samvetslös[t].


rémore*, s. rémora.


remorquage, [[sjöterm]] bogsering,


remorque*, ~-bogsering; [câble de] ~ bogser-tåg; prendre à la donnerla ~ à taga på släp, i släptåg, bogsera; s. mettre à la o* följa med p. släp, i släptåg äfv. fig.


remorquer, 1:1,tr. bogsera; ~ en arbalète* bogsera p. släp; ~ en couple b. långs sidan,


remorqueur, [[sjöterm]] bogserbåt.


remorqueuse*, järnv. lokomotiv,


rémotis, F à å sido, afsides.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term. Schulthess, Fransk-svensk skolordbok. 37

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0611.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free