- Project Runeberg -  Haquin Spegel : hans lif och gärning intill år 1693 /
128

(1900) [MARC] Author: Josef Helander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Spegels Lefnadshistoria och Praktiska Verksamhet - 8. Spegels deltagande i det kyrkliga organisationsarbetet under Karl XI: anordnandet af rikspsalmboken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128 Josef Helander.

ning i kontrollen öfver psalmboksverkets fortgång betraktade Spegel
allt jämt som ett missgrepp, och mot hans vilja fördes riksdagen
till ända utan att prästeståndet häråt ägnade den noggranna
öfvervakning, som en kyrklig bok af så omfattande betydelse bort kräfva.

För att efter samma regler, som gällde för bibelkommissionen.
granska evangelii- och epistelperikopernas text, innan dessa partier
af bibeln inryektes i den nya psalmboken, nedsattes i midten af
november ännu ett utskott1 af 7 personer, hvilkas sakförståändiga
majoritet utgjordes af Spegel, Gezelius, Kolmodin och Swedberg.
Dessa mäns jämförande granskning ledde med några få undantag till
ett afgjordt erkännande af bibelkommissionens ändringsförslag, och den
sålunda förbättrade öfversättningen infördes i Swedbergs psalmbok.
Arbetet på en reviderad svensk bibeledition tog i detta
sammanhang ännu ett steg framåt, då för den unge kronprinsens räkning
anordnades en särskild psalmboksupplaga, kallad Kongl. Printzens
Duodetz. Denna skulle tillökas med Davids Psaltare i förbättrad
öfversättning, hvarför teologiska fakulteten nödgades skyndsamt
fullborda sin granskning af bibelkommissionens anmärkningar vid
denna bok. För större trygghets skull utverkade nu fakulteten
konungens medgifvande att från de närmast boende biskoparna,
bland dem Benzelius, Carlsson och Spegel, få inhämta utlåtanden
rörande 11 svårtydda bibelställen. Ehuruväl biskoparna till dels
undskyllde sig med sedvanliga betänkligheter, att nyheterna i
bibelöfversättningen kunde väcka anstöt hos folket, stifta oenighet mellan
de lärde och drifva främmande religionspartier att framställa
klander 2, genomfördes i hufvudsak de föreslagna förbättringarna i
an
slutning till grundtexten.

1 Jfr Swedbergs memorial den 9 november, Kongl. bref den 16 november
och prästeståndets protokoll den 25 november 1693.

2 Jfr biskop Carlssons utlatande, hvilket finnes refereradt i Schimmeiers
Versuch einer vollständigen Geschichte der Schwedischen Bibel-Uebersetzungen
1lI, 127—129. Spegels uppfattning af huru dessa bibelställen borde ätergifvas
finnes nedlagd i ett Oförgripeligit betänkiande öfwer the rum uti Psalterio.
som Högre: Hr Archicbiskopen hafwer behagat communicera med Episcopo
och Consistorio Lincopensi. år 1694 in Junio. B. 116, Linköping. Under
åberopande af sin vanliga lärda apparat förordade Spegel att bibehålla och
medels anmärkningar belysa den äldre versionen, där icke ändringarna kunde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Mar 6 01:56:31 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/haqsplif/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free