Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vid Chaironea
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74 _
Ej förr så ljuflig varit; ej cikadan
Så älskligt sjungit förr; ja, all naturen
Mig tycktes klädd i festlig skrud för att
Vårt snara bröllop fira. Och han sjelf
Ibland epheberna, så manligt skön,
Gick främst, ett hufvud högre än de andra,
Med kransen på de svarta lookarne
När han vid spelen vunnit priset. O !
Då anade jag hjelten, som uti
En framtid skulle danas utaf honom.
Men, ack, den vackra bilden snart blef krossad;
Det fans ej i hans själ hvad jag der sökte.
Jag velat der den frie mannen se,
Men fann, en. träl som fegt sig drog tillbaka,
När landets räddning fordrade hans arm.
Hur allt är annorlunda! Elyktig vorden
Bär jag inom mitt bröst ett stormigt haf.
Bland råa krigare jag fått mitt hem
Och vill förrädiskt mörda deras kung.
0 fasa! Störta honom, hjeltekungen,
Ifrån det glada jordelifvet ned
Till Orkos’ svarta nästen, der han ej
Ett mål kan finna för sitt djerfva snille!
(Stiger upp.)
Men tig, min tvekan! Ty jag måste ju
Mitt ödes lagar lyda. Tiden snart
År ute, och jag Hellas’ öde bär
Invid min barm. (Framtar eu dolk.)
Det kalla jernet bränner
Som eld; det trängtar att få släckas snart
1 blod. — Välan! Nu bistån mig, I Gudar!
(Gftr it makedonska lägret, men stannar
då hon varseblir Philippos.)
Det är han sjelf! — O, hvilken herrlig hjelte!
Här ligger han i sömn, så lugn, så trygg
Som barnet invid modersbarmen. Ej
Han fruktat nattens fasor. Se, han ler,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>