- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
381

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mil ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


min
381
min
ministerie’l a. ministeriell,
ministe rium, -iet, -ier Ministerium n(5>J.®.
minis ter-Am Minister-krisis f; -portjöj’
-portefeuille n②; -post -posten m②;
~president -präsident’ m②; ~resident’ -resident’
«n④; -rad n -rat -skifte n -Wechsel
m⑤.
ministä’r, ~en, ~er Ministerium;
förändring Wechsel im Ministerium.
min-konstapel ⚓ Ober tor peder m②; -krig &
n Seeminenkrieg iw©; -kär £
Torpedoabteilung f; -laddning ⚓ -ladung f; -linje
& -sperre f; ~maskinist -mechaniker fn②;
~maskinistofflce’r i -ingenieur wi②.
minna vt. ~ gn om g i jn an et. gemahnen,
minnas (mindes, pres. minns, imperat minns)
dep. vt. 1. sich e ~ D. erinnern» sich
auf eine Sache besinnen; ~ att sich
erinnern dass, zu; jag minns att es ist mir
erinnerlich dass; jag vill ~ att es ist mir
so als ob (med konj.); hvem kan ~ det wer
entsänne sich dessen; vidt jag minns so
viel ich mich entsinne; om jag minns rätt
wenn ich mich recht entsinne; så långt
jag minns tillbaka so weit ich mich
zurückerinnere. 2. (hot) han skall nog ~ det
ich will es ihm gedenken, er soll daran
denken.
minne, ~t, ~n 1. (förmåga) Gedächtnisn②;
lägga gt på ~t et dem G. einprägen; detta
återkallade det i mitt ~ dies rief es mir neu
ins G.; behålla i ~t im Kopfe behalten; ha
gn i godt ~ jn in gatem Andenken
behalten; jag har i friskt ~ es ist mir im frischen
Andenken; fastna ~ ~t in der Erinnerung
haften; draga sig gt till ~s et. in
Erinnerung bringen; falla ur jm aus der
Erinnerung kommen; lä-a upp ur ~t aus dem
Kopfe hersagen. 2. (det man minns)
Erinnerung f; ~ afgt Erinnerung an et. (ack.);
~n från hans lefnad Erinnerungen aus
seinem Leben. 3. (sak till minne) Andenken
n②; till ~ af honom zum Andenken an ihn.
4. (med ifvande) med hans goda ~ mit seiner
Einwilligung; utan hans goda ~ ohne seine
E. 5. (värd, märke) Denkmal n②. (tal) ~ af
Tessin Ehrengedächtnis über T.
minnesbeta, ~n Gedenk-, Denk-zettel m⑤;
ge gn en ~ jm einen D. geben; få sig en ~
einen D. mitnehmen.
minnes-Wad n Gedenkblatt n<D;ä -bok
Gedenkbuch n②; -böcker pl. Anna’len pl.;
-dag Gedenktag m②; -fei n
Gedächtnis-fehler m②; -fest Gedächtnisfeier f; ~god
a. gedächtnisstark; -god at gt eingedenk
e-s D.; -gåfva (Geschenk zum) Andenken
»©; -gärd Erinnerungszeichen n⑤; ~hjä’p
Gedächtnisauffrischung f; -kort n
Gedächtnis-, Ansichts-karte f; ~kunskap
Gedächtnis-kram m②, -werk n②; -lista
Gedächtniszettel m②; -läxa 1. se ~kunskap.
2. se ~beta. 3. utanläxa; -lös a.
erinnerungslos; -löshpt Erinnerungslosigkeit f\
~märke n Denkmal n④, Denkzeichen n⑤; ~ord
n Worte zum Andenken, Nachruf m②;
~penning Denkmünze f; ~rik a. reich an
Erinnerungen; -runa Nachruf »KD,
Nekrolog m②; -sak Gedächtnissache f; ~
skrift Nachruf »t(D, Lebensabriss m②; ~slö
a. gedächtnisschwach; ~slöhet
Gedächtnisschwäche f; ~sten Gedenkstein m③; ~stod
Denksäule f; ~sang Minnegesang m②;
sängare Minnesänger m s-; -tafla
Inschrifttafel f; ~tal n Gedächtnisrede f; ~talare
Lobredner m②: -tecknare
Lebensbeschrei-ber m②; -teckning Lebensbeschreibung f\
~verk n Gedächtnis wer k n②; ~vers
Gedenkvers m②; -värd Denkmal n④; ~värd
a. denkwürdig.
Minnie >p. Minchen n②.
min-officer i, Torpederoffizier m②,
minorite’t, ~en, ~er Minoritä’t f.
min-persona’f i Torpederpersona’l n②.
minsann int. gelt!
minska vt. vermindern; ~ med hälften um
die Hälfte v.; ~s sich mindern; -nde n
Verminderung f,
minskning, ~en Minderung f; - i straff
M. der Strafe,
min-skola 4 Torpedoschule f; ~spel n
Mienenspiel n(|); ~språk n
Mienensprache f.-minst I. o. det ~a barnet das kleinste Kind;
itke den ~a svårighet nicht die geringste
Schwierigkeit; (om tal) han fick det ~a af
summan er bekam das wenigste von der
Summe; man dricker ~ öl i Ryssland das
wenigste Bier wird in Russland
getrunken; icke det «»-a durchaus nicht, (ad.) nicht
im geringsten. II. ad. han arbetar ~ er
arbeitet am wenigsten; (åtminstone) ~ lika


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0389.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free