Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - contubernium ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
contubernium iī n. [taberna]
(teltta)toveruus, seurustelu.
con-tueor tuitus s. 2 katsella,
tarkastaa.
contumācia ae f. [seur.]
uppiniskaisuus, uhma.
contumāx ācis [tumeo] uhmaileva,
uppiniskainen.
contumēlia ae f. pahoinpitely; —
häväistys, loukkaus, herjaus.
contumēliōsus a um [ed.] herjaileva;
— häpeällinen, herjaus-.
con-tundō tudī tūsum 3 survoa,
kukistaa, lannistaa, tehdä tyhjäksi.
con-turbō 1 saattaa
hämmennyksiin, epäjärjestykseen, sekoittaa; —
saattaa hämille, ymmälle,
levottomaksi.
contus ī m. [kr.] salko, riuku, tanko;
— piikki, keihäs.
cōnūbium iī n. [nubo] avioliitto; —
naimisoikeus.
cōnus ī m. [kr.] keila;
kypäränhuippu.
con-valēscō valuī 3 voimistua,
vahvistua; — toipua, parantua.
con-vallis is f. umpilaakso.
convectō 1 [seur.] keräillä.
con-vehō vēxī vectum 3 kuljettaa
kokoon, koota.
con-vellō vellī vulsum 3 temmata,
kiskoa, riuhtaista irti, alas, repiä
kappaleiksi; — järkyttää,
horjuttaa, heikontaa.
convenae ārum m. [convenio] eri
tahoilta kerääntynyt väki.
conveniēns entis [convenio]
yhtäpitävä, yhdenmukainen, sopiva; —
sovussa elävä.
convenientia ae f. [ed.] yhtäpitävyys,
sopusuhtaisuus, sopusointu.
con-veniō vēnī ventum 4 tulla
yhteen, kokoontua; — sattua
yhteen, kohdata, käydä
tapaamassa, luona; — kasaantua; —
sopia, tehdä sovinto; — soveltua,
olla paikallaan, pitää yhtä,
tyydyttää; — res convenit inter aliquos
t. res convenit cum aliquo asiasta
sovitaan joidenkuiden välillä;
condiciones (nom.) non convenerunt
inter eos ehdoista ei päästy
sopimukseen heidän kesken; quae
regi cum Lacedaemoniis
convenissent mitä kuninkaan ja
spartalaisten välillä oli sovittu; convenit
mihi cum aliquo teen sovinnon jkn
kanssa; operam dedit, ut
Lacedaemoniis cum rege conveniret hän
ponnisteli saadakseen spartalaiset
tekemään sovinnon kuninkaan
kanssa; — non convenit asiasta
ollaan eri mieltä; quibus consulibus
interierit, non convenit siitä ollaan
eri mieltä, keiden konsulivuonna
hän on kuollut.
conventiō ōnis f. [ed.] sopimus.
conventum ī n. [convenio] sopimus.
conventus ūs m. [convenio]
kokoontuminen; — kokous, käräjät.
conversātiō ōnis f. [seur.] seurustelu,
kanssakäyminen.
conversiō ōnis f. [converto]
kiertokulku; — muutos, kumous; —
(sanojen) toisto; — käännös.
conversor 1 [seur.] seurustella,
oleskella.
con-vertō vertī versum 3 kääntää; —
suunnata, ohjata; — muuttaa; —
pass.: kääntyä, muuttua, vaihtua;
— se c. kääntyä, lähteä; iter c.
kääntää kulkunsa; omnium oculos
ad se convertit hän vetää puoleensa
kaikkien katseet; signa c. kääntää
rintama; conversa signa inferre
hyökätä käännetyin rintamin;
terga c. paeta; conversā cuspide
montem impulit in latus hän kallisti
keihäänsä ja iski sen vuoren
kupeeseen; quo gemitu conversi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>