- Project Runeberg -  Kina og Missionen i Kina /
29

(1901) [MARC] Author: Lars Dahle - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8. Kinas Religioner - b. Kinas „filosofiske Religioner“ - 1. Taoismen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.





—29—

losof, som opstillede gode Leve- og Anftandsregler, hvorfor han
ogsaa blev mest skattet af sine mere praktifke end spekulative Lands-
mænd. Begge blev efterhaanden saaledes misforstaaede og misty-
dede, at neppe nogen af dem ——og mindst Laotse·—— om de kunde
»sjaa atpaa Jori«, som Digteren siger, vilde vedkjende sig meget af
det, som nu gaar under deres Navn.

Vi faar osre nogle Linier paa hver af dem.

(1) Taoismen, der stammcr fra Laotse.

Laotse skal være født omkring Aar -()’00 før Kr» og skal en
Tid have været et Slags Rigsarkivar hos en Fyrste; men fortvivlet
over de daarlige sædelige Tilstande ved Hosfet, forlod han dette, ja
hele Landet, og udvandrede — man ved ikke hvorhen. Da han
paa sin Vandring var kommen til Landets Grændse, bad den der-
værende Øvrighedsperfon ham om dog ikke at forlade Landet, før
han i en Bog havde nedlagt det væsentlige af sin Visdom. Heri
samtykkede han, og saaledes fik vi hans beromte Bog Tan- te: King,
som er det eneste, han har efterladt sig. Ja, saaledes fortæller
Sognet. Hvor meget historisk der er i det, er ikke let at sige. Der
er nok endog dem, som har betvivlet, at en saadan Mand nogen-
sinde har levet, og gjort opmærksom paa, at allerede Betydningen
af hans Navn (»den gamle vise«) tyder paa en Sagnfigur. Men
det er dog vist at drive Tvivlen for vidt·

Under alle Omstændigheder har vi Bogen Tao-te-King, der af
alle Kjendere roses som en af de dyvsindigste Bøger, man har; —
men alle maa ogsaa indre-mine, at den er saa dunkel, at man paa
mangfoldige Steder kun kan have en Anelse om, hvad den gamle
Vismand virkelig har ment. Det er med den Bog næsten som med
det Brev, om hvilket en engelsk Dame sagde: »Gt udmerket Brev,

— mkxt irgkgchgmgsm——tst»agp—«t«kx-gx»Y»dtixse»ijdeka»gi—Lexlk

·««Bog«en er nu oversat et Par Gange paa ethvert as de mest
udbredte europæiske Sprog, og man behøver bare at sammenholde
disse Oversættelser for at se, hvilken Meningsforfkjel der er mellem
de bedste Kjendere af tinesisk med Hensyn til Betydningen af mange
Udtryk i den.

Denne Meningsforskjel begynder allerede med Titelen. Den
betyder vel nærmest: Læren om Te og Tao. Men hvad betyder
saa igjen disse to Ord? Man synes at være enige om, at det før-
ste betyder Dyd —— men det andet da? Den almindelige Betydning
af det er Vei, navnlig en Hovedvei. Derfor har enkelte oversat
det hele: Læren om Dydens Vei. Men saa paastaar andre,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:08:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/misskina/0031.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free