Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MIT LIVS EVENTYR
29I
Paa Hjemreisen fra P a r i s gik jeg nedad Rhinen;
jeg vidste, at i en af Byerne der boede Digteren F r e
i-1 i g r a t h, hvem Kongen af Preussen dengang havde
givet en Pension. Det Malende i hans Digte havde
levende tiltalt mig, jeg ønskede at tale med ham Ansigt
til Ansigt; jeg standsede derfor ved et Par af
Rhinbyerne og spurgte efter ham. I St. G o a r viste man
mig et Huus, hvor man sagde mig, at han boede. Jeg
traadte derind, han sad ved sit Arbeidsbord og syntes
at blive utilfreds ved at forstyrres af en Fremmed. Jeg
sagde ikke mit Navn, sagde kun, at jeg kunde ikke tage
forbi St. G o a r, uden at have hilset paa F r e i 1 i
g-r a t h. »Det er meget venligt af Dem!« sagde han i en
noget kold Tone, spurgte, hvem jeg var, og da jeg
svarede: »vi have begge een og samme Ven, C h a m i s s o!«
sprang han jublende i Veiret: »Andersen!« raabte
han, »det er Dem!« og han fløi mig om Halsen, hans
ærlige Øine lyste. »Nu bliver De nogle Dage hos os!«
sagde han; jeg fortalte, at jeg kun blev to Timer, idet
jeg var i Selskab med Landsmænd, som reiste videre.
»De har mange Venner i det lille St. G o a r!« sagde
han, »jeg har nylig her for en stor Kreds læst Deres
»O. T.«; een af Vennerne maa jeg dog have herhen, og
min Kone maa De see! ja, De veed nok ikke, at De
har nogen Deel i vort Giftermaal!« og han fortalte nu,
hvorledes min Roman »n u r e i n G e i g e r« havde
bragt dem i Brevvexling, og hvorledes de tilsidst da
virkelig vare blevne Mand og Kone. Han kaldte paa
hende, nævnede mit Navn, og jeg var som en gammel
Ven hos dem; før vi skiltes, tog han frem et Manuskript;
»det var bestemt for Dem, før vi saae hinanden!« sagde
han, »jeg hørte dengang, De var paa Reise, og jeg vilde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>