- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
328

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - помечаться ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

помечаться—Поморье

papper (handlingar); -ся märkas;
dateras

помечтать pf svärma, drömma, fantisera
помёша|нный sinnesrubbad, vansinnig;
fig tokig, galen [i]; s a dåre; -′тельство
sinnesrubbning, vansinne; - ть pf röra
om litet [l]; (dat) hindra 7. störa ngn; -СЯ
bli sinnesrubbad (sinnessjuk)
помёшкать pf folkspr dröja litet, söla litet
поме|щать, -стйть placera, sätta in,
ställa, bereda plats åt; logera, inhysa;
-стйть статью в журнале få en artikel
införd i en tidning; -ся rymmas, ha (få)
plats; placera sig; -щёние placering,
inkvartering; lokal, våning; машинное
-щёние maskinrum; караульное -щёние
vaktkur

ПОмёщ|ИК, (-ица) godsägare, jordägare;
-ичий godsägar-; -ичий дом (-ичья
усадь-ба) herrgård, gods; -ичий класс den
jordägande klassen, [de] jordägande
помзав = помощник завёдующего
direktörsassistent
помигать pf blinka litet [med ögonen];
-ся blinka ät varandra, utbyta tecken med
ögonen
помидор tomat

помйл]ование benådning, amnesti;
-o-вать pf förlåta; benåda;
-осёрдство-вать pf ha förbarmande med, vara
barmhärtig mot; -уй, -уйте bevare mig! för
allt i världen! vad tänker du (ni) på!;
Господи -уй Herre förbarma dig, Gud
förbarme sig

ПОМЙМО (gen) utom, med undantag av; ngn

ovetande, utan ngns vetskap
помйн] erinran, omnämnande; bön för en
avliden; его и в -e нет man ser inte röken
av honom [längre]©; об этом и -у нё было
ingen iiade en tanke på det, ingen nämnde
ett ord om det; [он] лёгок на -e när man
talar om trollen [äro de i farstun];
-аль-НЫЙ åminnelse-, minnes-, själa-; -ание
åminnelsebön; -ать, помянуть* erinra
sig, tänka på, omnämna; låta läsa en
åminnelsebön; föranstalta själamässa en
viss tid efter ngns död; -ни f pl
åminnelsefest; -овёние själamässa
поминутно varje ögonblick
по|мирать, -мерёть (-мру,-мрёшь,-мр^т)
folkspr ( — yMiipåTb, умереть) dö, avlida
помирйть pf försona; -ся försonas
noM]KÖM = X помощник командира
adjutant; -комбат = помощник командира
батальона X bataljonsadjutant; -нач
Помощник начальника chefsadjutant

помнить ipf minnas, bevara i minnet,
komma ihåg, erinra sig; не ~ себя от (gen)
vara utom sig av (glädje, vrede etc); -ся
minnas, komma (falla) i minnet; мне -ся
jag kommer ihåg, jag vill minnas;
насколько мне -ся såvitt jag kan minnas
помногу mycket, i stor mängd, massvis;

mycket åt gången
помножать, -′йть multiplicera; -′йть
вбеемь nå три multiplicera åtta med tre;
-ся multipliceras
помну, pres av помять
помо|гать, -′чь (-ry, -′жешь, -′гут) hjälpa,
bistå, bispringa, undsätta, understödja;
~ друг-другу bistå varandra; hjälpas åt;
это лекарство -гает от кашля detta
läkemedel hjälper mot (är bra mot) hosta
по-моему enligt min åsikt l. mening
П0М01И m pl slask-, skölj-, disk|vatten;
-йный disk-, slask|vattens-; -йная яма
slask[grop, -brunn
помол målning, mäld; målen säd; mjöl
помол Bl и ть pf förlova; -на förlovning
помолйться* pf bedja; ~ Богу bedja
till Gud

помолодё|вший, -лый som föryngrats,
som fått ett ungdomligare utseende; -ть
pf föryngras, bli ung på nytt
по-молодёцки duktigt, [friskt och] hurtigt
помоложе komp av молодо о. молодой

[litet] yngre
помолотйть* pf tröska en stund; tröska
färdigt

помолоть (помел |ö, -′ешь, -′ют) pf mala
en stund, mala l. förmala en viss mängd
помолчать pf tiga (vara tyst) en stund
помонастырсни såsom i ett kloster
помонашески som en munk (nunna), på

munkars (nunnors) sätt (vis)
поморгать pf blinka [litet l. några gånger]
помор|ец (g sg -на), (-на) kust|bo, -invånare;
pomorjets anhängare av ry sekt: en gren av
беспоповщина se d:o
поморйть pf pina l. plåga [en tid]; låta

omkomma [i mängd]
поморозить pf låta [för]frysa, utsätta för
köld

поморосй|ть pf; -л дожднк det duggade
litet

поморский havs-, kust-; pomorjets- jfr
помбрец

поморщи|ть pf rynka [litet]; воду -ло
вётром vattnet krusades av vinden; -СЯ
rynka pannan, anta en bister uppsyn
поморье kust|trakt, -land, kust
Поморье Vita havets västra och södra kust

328

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0340.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free