- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
337

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пособлять ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hjälpmedel; [уче́бное] ~ lärobok; -ля́ть, -и́ть
folkspr hjälpa, bispringa; -ник, (-ница)
medhjälpare, hantlangare, medbrottsling;
-ничество hjälp, understöd

посо́веститься pf hysa [litet]
samvetsbetänkligheter vid att göra ngt

посове́товать pf råda, tillråda; -ся; -ся
с врачо́м rådfråga en läkare

посоде́йствовать se соде́йствовать

пос|о́л (g sg -ла́) ambassadör

по-солда́тски som en soldat, på
soldatmanér, fig [på ett] grovt [sätt]

посоли́ть pf salta

посолове́|лый [som blivit] grumlig, matt
l. oklar (om ögon); -ть pf bli grumlig, matt
l. oklar (om ögon)

по-соловьи́ному som en näktergal

посольс|кий ambassadörs-; -тво
ambassad, legation

пососа́ть pf suga [en stund]

посо́тенно hundratals

по́сох stav (biskops-, herde- etc)

посо́хнуть se посыха́ть

посо|шо́к (g sg -шка́) skämts sista glaset
före avresa[n]

посп|а́ть (-лю́, -и́шь, -я́т) pf sova [litet]

поспе|ва́ть, -′ть mogna; hinna, hinna
fram i rätt tid, bli färdig; я не -′л к обе́ду
jag kom för sent till middagen

поспеш|а́ть, -и́ть skynda, ha bråttom,
raska på; -и́ть отъе́здом påskynda sin
avresa; -′ливо fort, snabbt; -′ливый
snabb, flink; -′ность f snabbhet,
skyndsamhet; -′ный hastig, snabb, skyndsam,
brådskande

поспо́рить se спо́рить

посрам|ле́ние skymfande, vanärande;
skymf, skam; -ля́ть, -и́ть skymfa,
vanära, skandalisera; -ся draga skam över sig

посреди́[не] prep m. gen mitt i l. på; adv
mitt i, i mitten

посре́дни|к, -ца medlar|e, -inna,
skiljedomare; kommissionär; мирово́й ~
fredsdomare; быть -ком medla; -чество
förmedling

посре́дственн|о medelmåttigt; genom
förmedling, indirekt; -ость f
medelmåttighet; medelmåtta (om personer); -ый
medelmåttig; indirekt

посре́дств|о; при -е, че́рез ~ = -ом;
-ом (gen) genom förmedling av, medelst;
med [till]hjälp av

поссо́рить(ся) se ссо́рить(ся)

пост1 (n pl -ы́) ⚔ vaktpost, post; befattning,
funktion

пост2 (g sg -а́) fasta, fastetid

поста́в| (n pl -а́) ställning, sätt att stå;
vävstol; vävnad; ме́льничный ~ [par]
kvarnstenar; -е́ц (g sg -ца́) litet skåp med
hyllor, skänkskåp; -ить se ста́вить; -ка
leverans; снять -ку åtaga sig (övertaga)
en leverans; торги́ на -ку leveransauktion;
-ля́ть, -ить upp|ställa, -resa; anskaffa;
leverera, förse med; -ля́ть кому́ в вину́
lägga ngn till last; -ля́ть кому́ в (l. на)
счёт debitera ngn; -очный leverans-;
-щи́к (g sg -щика́) leverantör

поста́ивать ipf [då och då l. emellanåt]
stå

постаме́нт postament, piedestal,
fotställning, fundament, underlag

постано́в|ка upp|ställande, -resande;
iscensättning; formulering (av en fråga etc);
organisering; -ле́ние förordning,
stadgande, påbud; beslut, resolution; -ля́ть,
-и́ть*
bestämma, förordna, stadga,
fastställa, besluta; -щик regissör

постара́ться se стара́ться

постар|е́лый [som blivit] gammal; -е́ть
pf bli gammal, åldras

по-старино́вски som en gubbe, på
gubbars vis

по-стари́нному, по-ста́рому på det
gamla sättet, enligt gammal sed, som förut

постате́йн|о kapitelvis, efter kapitel l.
paragrafer; -ый som sker kapitel- l.
paragraf|vis

посте́ль| f, dim -ка säng, bädd; слечь в
~ intaga sängen, lägga sig sjuk; -ный
säng-

постелю́ pres av постла́ть se постила́ть

постепе́нн|о gradvis, så småningom;
-ость f ngnting som sker gradvis l.
småningom; -ый som sker så småningom
l. gradvis, gradvis [skeende l. fortgående]

пости|га́ть, pf -′гнуть, -′чь förstå,
fatta, begripa; överraska, komma över;
их -′гло несча́стие de ha drabbats av en
olycka; -ся träffas l. drabbas av; -же́ние
begripande, fattande; -жи́мый begriplig,
fattbar

пост|ила́ть, -ла́ть* (-елю́, -е́лешь,
-е́лют) breda l. lägga ut; ~ посте́ль bädda
en säng; -ся bredas (läggas) ut; bäddas;
sträcka ut sig, lägga sig raklång; -и́лка
ut|bredande, -läggande; bäddning (av säng)

постир|а́ть pf tvätta [litet]; -у́шка folkspr
Ⓕ [liten] tvätt

пости́ться ipf fasta, hålla fasta

пости́чь se постига́ть

постла́ть se постила́ть

по́стн|ик, -ица person som iakttager

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0349.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free