- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
336

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - посетить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

посетйть пособие

посе|тйть l-iuy, -тишь, -тят) besöka,
hälsa på; fig hemsöka; -ся besökas; -ёние
besökande, besök, visit; fig hemsökelse
посёять se сёять

поси]дёлки / pl aftonsamkväm om höstarna
på landet; -дёть pf sitta en stund, sitta
litet; -днте немного sitt en [liten] stund;
- живать ipf sitta
посйльщо i mån av /. efter måttet av ngns
krafter; -ый som motsvarar ngns krafter
посинё]вший ppa av посинёть, -лый

[som blivit] blå; -ть pf bli blå
поскабливать ipf skrapa litet
поскакать * pf hoppa, springa litet;
galoppera (spränga) i väg
по|снальзываться, -скользн^ться
slinta, halka

поскбльну för så vitt, i den mån [som];

(= так как) eftersom, då ju
поскбЩина hamp|lärft,-tyg; -ный hamp-;

-b / hampa
nocKopée komp av скоро [litet] fortare;
бегйте за доктором, да spring efter
doktorn, men skynda (raska) på!
поскр|ёбки m pl avskrap, rester; -ёбыш
bröd som bakas av de sista degresterna;
-естй (-ебу, -ебёшь, -ебут) pf skrapa litet
поскупйться pf vara snål, knussla
ПОСЛаб|ИТЬ pf opers försvagas, bli svag;
-лёние efter|givenhet, -låtenhet;
överseende; оказывать -лёние vara överseende;
-лять ipf fig släppa efter, låta slappna
ПОСЛа|нец (g sg -нца) sändebud, envoyé;
-ние skrivelse, [sände]brev, epistel; -нник
sändebud, ambassadör; -нница
ambassadörs maka; -′-нный s a bud,
budbärare; -Tь se посылать
послаще komp av сладко [litet] sötare
после prep m. gen efter, sedan; adv sedan,
därefter; подумай а скажи tänk först
och säg sedan
послевоённый
efterkrigs-послёд| anat moderkaka, placenta; -ни
återstod, rest[er]; -НИЙ sista, siste; senast;
ytterst; до -него, до -ней крайности till
det yttersta; в- ний раз för sista gången;
-ний час dödsstunden; -нее усилие
yttersta ansträngning
послёдювание följande; -ователь,
(-о-вательница) efterföljare, anhängare,
lärjunge; -овательно den ene efter den
andre, följande efter varandra, successivt;
följdriktigt, konsekvent; -овательность
/ [ordnings]följd, rad; följdriktighet,
konsekvens; -овательный på varandra
följande, successiv; följdriktig, konsekvent;

-овать pf (dat о. за instr) följa; -ствие
följd, påföljd; läk följdsjukdom;
чреватый -ствиями skickelsediger; -ующий
[närmast] följande; -ующий член mat
efter-led; -ЫШ yngsta barnet, den sistfödde; fig
efterföljare, epigon
послезавтра i övermorgon;
-завтрашний inträffande i övermorgon;
-обёден-ный eftermiddags-; -родовой; -родовые
бблн Iak eftervärkar; -слбвие efterskrift,
slutord (i en bok); -СЛОГ språkv silffix
пословица ordspråk

послуж|йть* pf tjäna, tjänstgöra [en tid];
это -′ит вам в пользу det[ta] kommer att
лага er till gagn, ni kommer att ha nytta
av det; -ной tjänste-; -ной список tjänste-,
merit I förteckning
послушание lydnad, hörsamhet;
foglighet; botövning (i kloster); -′ать pf höra
[litet], höra på, giva (ge) akt på; -ся lyda,
hörsamma; -′-′ник, -′-′ница [-[kloster]-novis;-] {+[kloster]-
novis;+} -′HO lydigt; -′НОСТЬ / lydighet,
hörsamhet; -′НЫЙ lydig, hörsam
послышать pf föràkl [få] höra; känna,
förnimma; -ся; мне -лея его голос jag
tyckte mig höra hans röst
посматривать ipf då och då se (titta)
på; -йте, чтоб всё благородно . ., без
пюлостев (Чехов) se till att allt går
ordentligt till. . . utan snedsprång
посмёиваться ipf skratta [då och då l.

emellanåt]; — [про себя] le i mjugg
посмелée komp av смёло litet djärvare,

mera dristigt
посмёнH[O turvis, omväxlande; -ый turvis,

som sker i tur och ordning
посмёртный som publiceras efter
författarens död, postum, efterlämnad
посмёть pf våga, drista sig
посме|шйть pf locka till skratt, bringa
(narra) att skratta; -′шище föremål för
skratt l. åtlöje; -яние åtlöje, spott;
передать на -яние göra till föremål för
(utsätta för) åtlöje; -яться pf skratta [litet];
(над instr) göra sig lustig över, göra narr
av, driva med
посмолйть pf tjära litet; bestryka med

tjära; se смолить
посмотр|ёть* pf se (titta) på, betrakta;
не ~ на (ack) ej ta hänsyn till, ej bry sig
om; ~ за (instr) se efter, ge akt på; -йте
который час se efter hur mycket klockan
är; -ся se (betrakta) sig [i spegeln]
по-собачьи som en hund, på hundars sätt
пос6б|ие hjälp, understöd, bidrag; hjälp-

336

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free