- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
433

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - сквозить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

сквозить сковка

skinlig; -йть ipf vara genomskinlig;
skina (lysa) igenom äv fig; draga (blåsa)
igenom; здесь -йт det drar här; -ной
genomskinlig; genomgångs-; -пой ветер
drag, korsdrag; -НЙН (g sg -iinnå)
korsdrag, drag; -ь (ack) genom, [tvärs]igenom
СКВ0р]ёц (g sg -nå), dim -ушна stare;
-ёчник, -ёчница, dial -ёшня (g pl
-éineii) starholk; -цбвый
star-скелёт skelett, benrangel
скёпти|к skeptiker, tvivlare; -цйзм
skepticism; -′ческий skeptisk
скёрцо mus scherzo
снётинг-рйнг sport rullskridskobana
скетч sketch

скйд|ка prisnedsättning, rabatt, avdrag;
-ывать, pf -åTb, снйнуть kasta ned;
klä[da], ta[ga] l. kasta av [sig]
скиния bibi tabernakel
скйнуть se скйдывать
скип|аться, -ёться koka ihop, tjockna
скйпетр spira
скипидар terpentin
СКирд] (g sg -å), -å (n pl -′ы) höstack
скис|ать(ся), -′нуть(ся) surna, ysta sig
CHHT| (g sg -å) eremit|hydda, -kloster
СКИТ|алец (g sg -а.тьца) landstrykare,
lös-drivare, vandrare; -ание lösdriveri,
kringströvande liv; -аться ipf vandra (ströva,
flacka l. irra) omkring, föra ett
kringströvande liv

СКЙТ1НИН ensling, eremit; -нический
ere-mit-

Скйфия Skytien

скиф| skyt; -′сний skytisk

С К КС = специальные курсы командного

состава speciella befälskurser
СКЛ. = склад lager, depå
склад] upplag[splats], nederlag, depå,
magasin; ~ [yMå] läggning, skaplynne, sinnelag,
mentalitet; люди такого -′a människor
av det slaget, den sortens människor;
föråld stavelse; ~ боеприпасов
ammunitionsförråd; читать no -åM stava; нет ни -′у,
ни ладу det är utan all rim och reson;
-′ень (g sg -′1Ш) m hopfällbar helgonbild;
-′на, dim -′очка veck (på kläder); rynka;
-′ка MéCTHOCTH jordveck; -′HO harmoniskt;
говорйть -′но tala sammanhängande;
писать -′но ha en flytande stil; -нбй som
kan läggas (fällas) ihop, hopfällbar; -нбй
нож fällkniv; -′ный proportionerlig,
harmonisk, symmetrisk, som står i riktigt
förhållande till; jämn, precis, träffande,
klar; -′ные слова välfunna ord; -′ный
человек välväxt man; -′очный, -скбй

upplags-, nederlags-, stapel-; -′очное
место förrådsplats; -чатый full med veck;
-′чина sammanskjutning av pengar,
lämnande av bidrag; - ывать, pf сложить»,
скла|сть (-ду, -дёшь, -дут) folkspr lägga
(stapla) upp l. ihop, lägga i upplag, stuva,
packa; lägga ned (börda); lägga i veck,
vecka; sammanskjuta (medel); addera,
sammanställa; komponera; stava; -′ывать
с себя lägga ned i. ifrån sig en börda;
- ывать бельё vika ihop linne; - ывать
бумаги falsa papper; - ывать числа addera
снласть se складывать
снлёв|ывать, -ать picka (äta) upp
склё|ивать, -йть* hop|limma, -klistra;

-йка hop|limning, -klistring
склеп gravvalv

склёп|ка hopnitande; hopnitat ställe; -Ы-

вать, -ать nita ihop
склероз läk skleros, förhårdning
склйзкий folkspr hal, glatt
склик|ать, -′ать folkspr ropa (kalla)
tillsammans

склбка oenighet, missämja, gräl; intriger
склон] sluttning, lutning; на -′e лет på
ålderns höst; -ёние lutning, böjning,
gram o. astr deklination; -ённе компаса
[kompassens] missvisning; - ность f (к)
böjelse (för), dragning (till), lust (för);
-′ный böjd, benägen, fallen (för);
-яе-МОСТЬ f gram egenskapen att kunna
deklineras; -йемый som kan deklineras,
deklinabel; -ЙТЬ, -йть* böja, nedböja;
beveka, förmå, göra hågad 1. böjd (för);
gram böja, deklinera; -ся vara böjd för;
låta beveka (övertala) sig; deklineras;
день -йется к вёчеру det lider mot afton
СКЛОЧI НИН grälmakare, intrigör; -ничать

ipf intrigera
склян|ка, dim -очка liten flaska; timglas,

sandur; ® halvtimme, glas
CKO = стройтельная комйссня округа
områdes byggnadskommission
CKOÖ|å (n pl - ы, d pl -åM) krampa, klamra;

~ якоря ® ankarskackel
Скббелев Skobelev
скббель m skav|järn, -kniv
CKÖÖKja dim av скоба; parentes; закрыть
-и sätta parentes[tecken] före; круглая
<— parentes; открыть -и sätta [-parentes[tecken]-] {+parentes-
[tecken]+} efter; прямая ~ klämmer
скоблйть ipf skrapa av l. bort, radera [ut]
СКобян|бй; ~ TOBàp järnvara; -ая
торговля järnhandel
CHOB]åTb se сковывать; - на lioplsmidande,
-lödande

28—46117

4.12

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0445.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free