Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - g - glömsk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
glömsk muituhæbmi m attr -his
glömska vajáldubmi m; (dåligt
minne) muituhisvuotta ð
gnaga (om mus och råtta)
cieppat b; (gnaga på ben;
om hund) gas’kit sk; (om
hundar: gnaga på ben; om
människor: gnaga på t ex
torrkött) njas’kot sk
gnida ruv’vet
gnissla (om tänder) giččat ž,
(om kärrhjul etc) bár’got rg
gnista čuonan, čuonam- ~
čuodnam
gnugga ruv’vet
gnälla (klaga; vara grinig om
barn) biekkot g; (vara
missnöjd) nuvvat v; (om hundar)
njikkot g, njimmat m; (kvida;
om t ex barn el hundar)
rieččot ž
god buorre, gen-ack sg buori
attr buorre, njálgis ~ njálgat,
njál’ga- attr njálga; goddag,
buorre bæi’vi ~ buori bæivi ~
bures; god sömn, njálga nagir
godartad buorrelundut, -lundug-
attr -lundut
godhet (som personlig egenskap)
buorrevuotta ð; (smaklighet,
kvalité) burrudat kk g
godkänna dåk’kehit
godkännande dåk’kehus ss s
gods (egendom) åbmudat kk g,
(rikedom) rig’gudat kk g;
(stor jordegendom) gár’din;
(vara) gál’vo lv
godta dåk’kehit
godtycklig attr, satte
golv lat’ti t’t~tt, guol’bi lb;
(kåtagolv) loai’do id
golvris (golvris i kåta) duor’ga rg
gosse (liten pojke) bárdnáš,
bárdnáž-
gott (väl) bures
grad (temperatur) gráda; (mått,
utsträckning) mærri r; (om
ungefärlig mängd; grad,
utsträckning) ill, mud’dui, lok
muddos; i högre el lägre grad,
ænet dahje uccit mæris; i
tämlingen hög grad, mihá
mud’dui; till en viss grad,
mutton mud’dui
gradvis daðistaga, væhážii
gram grám’ma mm
grammatik giellaoap’pa pp
gran guossa s
granne krán’njá nnj, rán’ná nn
grannskap pl, lakkusat
granska (undersöka) dut’kat tk,
is’kat sk, guorahallat l;
(betrakta) gæččadit; (noga se på;
spana) vák’šot vš
granskning dut’kan, dut’kam-,
is’kan, is’kam-, guorahallan,
guorahallam-
gratis nuvtá, láhjás, skæŋkas
gratulation lik’kosávaldat kk g
grav háv’di vd
grek greikalaš ž’ž žž
grekiska greikagiella l
Grekland Grei’ka ik
gren (på träd) oak’si vs,
(förgrening) suor’gi rg, suorri r
grilla bassit s
grimma bág’gi gg
grinig čirrulas ss s
gripa (ta fast flera objekt)
doappot b, (ta fast ett
föremål el en gång) dåp’pet; (få
fast; ta (om vind)) fáttet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>