- Project Runeberg -  Svensk-engelsk hand-ordbok /
376

(1872) [MARC] Author: Victor Emanuel Öman - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tackel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

376

Tackel,

tackel^ n. tackle. T, och tåg, rigging.
— tackla, v. a. to rig. -age, n., -ing,
/. rigging.

tadely n. censure, blame, reproof, blem-
ish, reprehension. -M, adj. blameless,
irreprehensible. -sjnk, adj. censorious,
captious, -sjuka, /. censoriousness, cap-
tiousness. -värd, adj. blamable, censur-
able, reprehensible. — tadla, v. a. to
blame, to find fault with, to censure, to
cavil at, to reprehend, -eure, «i. fault-
finder, censurer, blamer, caviller.

tafatty adj. unhandy, awkward.

taffel, m. (hord) table; (piano) square-
pianoforte. Holla öppen t., to keep open
table, to keep a free table, -glas, n.
plate-glass, -gods, n. board-land, -mu-
sik, /. music at dinner, table-music. -x>en-
ningar, m. pi. table-rent, -sten, m. ta-
ble-diamond, -täokare, m. butler.

tafia, /. (akifva) table; (grifel-) slate;
(tryckt) print; (målning) picture; (pdur)
dial; (skott-) target. — tafvelsamling,
/. collection of pictures.

taflett, m. comer-shelf.

tafs, m. tufb; (pd fiskdon) ^hing-liae,

tafty n. taffety, lustring, -band, n. t.-
riband.

ta^y n. grasp, hold, stroke, pull, draw-
ing, touch. T. med åror, strokes of oars.
Fd (fatta) t. i något, to get (take) hold
of a thing. Vara i taget, (om fisk) to
bite, to swallow, -a, v. a. to take, to
seize, to fetch, to capture. T. iförsvar,
to stand up for. Tag hit det, fetch it
here, this way. T. fri, lös, se befiria, fri-
kalla, lossa. T för, se anse, upptaga.
T. plats, to take a seat, to sit down. T.
skada, to suffer damage. T. sig, to grow
better, to improve, to recover; (om eld)
to take fire. T sig friheten, to take the
liberty, to make bold. T sig ngot före,
to busy one’s self with something. T. sig
ngot nära, to take a thing to heart. T.
sig bra ut, to look [show] well. T. sig
mat, to take food. T. af, to take off.
Jmf. aftaga. T. af bordet, to clear the
table. T. af hatten, to uncover one’s head.
T. af Zocfcef , to take the lid off. T, af
Jjuset, to snuff the candle. T. af frvkten.

Tag,

to pluck the fruit. T. af, (i spd) to cut;
(afmala, afrUa) to take one’s likeness,
to draw one’s picture. Jag skaU t af,
(i kortspel) it is my cut. T. af vågen, to
deviate. Här tar vägen af, here the way
runs [turns] off. T. bort, to tak^ away, to
remove. T efter^, to imitate. T. fast, to
seize, to catch, to fetch. T. fatt, to over-
take, to outrun. T. fram, to set forth,
to produce, to present, to bring forth.
T. sig fram, to manage. T. för, to take
for. Hvem tar ni mig för? Wliom do you
take me for? Huru mycket tar han f&r
det klädet? How much does he ask for
that cloth? T. för sig, to take to one’s
self; (vid bordet) to help one’s self. T.
sig före, se företaga. Tag hit ett glas,
bring [fetch] me a glass. T. i, to lay
hold, to take. Han tog mig i handen, he
shook [took] me by the hand. T. ifrån,
to take from, to take off. Jmf. T. af,
bort, undan. T. igen, to take back a-
gain; to find out. Jmf. återtaga. 7.
igen sina ord, to recall one’s words, to
retract, to recant, to be worse than one s
words. Taga ihop med ngon, to fall fool
on one. T. imot, to receive; (göra mot-
stand) to resist, to oppose; to defend
one’s self. T. in, (ngot som står ute) to
take in; (läkemedel) to take; (has någon,
på ett värdhus) to put up. Jmf. intaga.
T. rned sig, to take [bring] along with
one’s self. T. miste, vUse, se Misstaga
sig. T. ned, to take down, to reach
down. T. ned tälten, to strike the tents.
T. om, omkring, to embrace, to span, to
take about. T. om (en sida i en bok), to
pass over. T. på, to touch, to lay one s
hand on, to feel. Jmf. medtaga, verka
péu T. på’, (en grufva) to begin to work
a mine. T. på att, se bölja.. T. ngon pd
orden, to take one at his words. Het tar
på krafterna, it is very exhausting. För-
gen tar e; på tyget, the stuff won’t take
the die. T. på sig, (en Idädning o. d.)
to put on; (en. sak o. d.) to take upon
one’s self. Jmf. bekänna» erkänna»
åtaga sig. T sönder, se söndertaga.
T tiU (ökas), to increase. T. tiU Uui
med, to put up [to be satisfied] with. T.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:39:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svenhand/0382.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free