- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
460

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - malning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mal

460

man

malminsaanti3*. -täkt malminotto*,
-nosto, -åder se malmgång.

målning -en -ar jauhanta3*, jauhatus2,
mal I placerad -at sopimaton4*;
(misslyckad) epäonnistunut, -proper
epäsiisti3, -siivo.

malström -men -mar koste (virta2*),
kierre virta2*.

malt -et mallas*, maltaat (pl.) -båd
mal-laskylpy*. -dryck mallasjuoma,
maltes|are -n = maltalainen, -er|orden
maltalais-ritarikunta*. -er|riddare
mal-talaisritari4.

maltj extrakt mallasmehuste, -uute*,
-fabrik mallastehdas*. -grodd maltaanitu*.
-kaffe m allask ah vi3, -korn mallasohrat
(-a), mallas2, -kross mallasrouhin3. -kur
ma^lasparannus2, -hoito*, -kvarn -en
-ar mallasin ylly.

maltos -en maltosjauhot (-o), maltoosi3,
malträtera I pidellä* pahoin.
~malt|skatt mallasvero. -socker
m«allas-sokeri3. -stark malta(h)ikas*,
mallasväki-nen.

malva -an -or (bot.) malva2, -frö m
aivan-siemen2.

maläten -et -na koinsyömä; (fig.)
kuihtunut; (mager) laiha2; (Ula klädd)
huono-pukuinen.

malör -en -er onnettomuus3, vahinko2*,
üialört -en -er koiruoho; (fig.) mali3;
gjuta m. i bägaren (fig.) katkeroittaa*
(jkn) mieltä, -s|brännvin koiruoho-,
mali viina2. -s|bägare (fig.) katkera4,
katkeruuden malja2, -sjdroppar pl.
maliroh-dot (-rohto*), -s|smak malinmaku*.
mameluck -en -er (hist.) mamelukki3*;
m—er (vidbyxor) pussi-, roimahousut
(-»).

mamma -an -or mamma2, emo, äiti3*,
mammen: en m. mammona4, -s| dyrkan
mammonanpalvelus2. -s|träl
mammo-nanorja.

mammut -en -ar mammutti3*, -bete
mammutin-torahammas*. -djur
mammut-eläin3. -skelett mammutin-luuranko*,
-träd mammut-, jättiläispuu.
mamsell -en -er mamselli4,
man 1, mannen män (männer) best. f.
männen mies (miehen — miestä —
mieheen — miehiä); m. och m. emellan
miehestä mieheen; på tu m. hand
(mellan fyra ögon) kahden kesken; på fyra
m. hand neljän miehen; tili m—s (på
*man) mieheen; miestä kohti; god m.
(jur.) uskottu mies; det är jag m. för
(god för) sen minä takaan; hàn är min
m. hän on minun miehiäni; en m. bör
sta vid sitt ord (ordst.) sanasta miestä,

sarvesta härkää; bli m. tulla, varttua*
mieheksi; miehistyä,
man 2. pron. indef.; återges vanl. med opers.
form av verbet: m. säger sanotaan, (det
förljudes) kuuluu; m. får se saadaan
nähdä; kyllä näkyy; därtill kan m. sluta
därav se voidaan, sen voipi, sadattaa
päättää siitä; så får m. ej göra niin ei
saa tehdä; niin ei käy tekeminen; m.
brukar on tapana, tapa; m. måste arbeta
(ihmisen) täytyy, pitää tehdä työtä;
on työtä tehtävä, tekeminen; m. kan
vad m. allvarligt vill ihminen voi mitä
vakavasti tahtoo.

man 3. -en -ar (häst- o. d.) harja2,
mana I (påminna) muistuttaa*;
(uppmana) kehoittaa*; (kräva) velkoa*; m.
ngn att göra sin plikt muistuttaa jkta
tekemään velvollisuutensa; m. till flit
kehoittaa ahkeruuteen, olemaan ahkera;
han känner sig m—d hän katsoo
tehtävänsä- olevan, vaativan; (har lust)
hänen tekee mieli; ra. gott för ngn puhua
jkn puolesta; m. fram kutsua esiin,
(framtrolla) loitsia* esiin; m. på ngn
(skynda) jouduttaa*, (fam.) hoputtaa*
jkta; m. ut, se utmana; detta m—r tili
efterföljd tämä kehoittaa seuraamaan
jälkiä; tätä olisi seurattava,
noudatettava.

manbar -t mieskuntoinen; (giftvuxen)
naimaiässä (oleva); naimaikäinen; m.
ålder naimaikä; mieskuntoisuus3. -het
-en mieskuntoisuus3; naimaikä*,
naima-ikäisyys3; (mandom) miehuus2; (-slålder
naimaikä*).

manbyggnad -en -er päärakennus2,
mandant -en -er toimeksiantaja4,
mandarin -en -er mandariini3, -värdighet

mandariininarvo.

mandat 1. -en -er (bragd) urotyö,
mieli ent eko*.

mandat 1. -et = (-er) (uppdrag) tehtävä,,
toimi2; (befogenhet) toimivalta2*;
(fullmakt) valtuus3, -arie -n -e
toimeksi-saaja. -tid toimi-, istuntokausi2*,
mandel -eln -lar manteli4; (an.)
nielurisa2; (geol.) papu*, -bakelse o. -berg
mantelileivos2. -bröd mantelileipä*.
-for-mig -t mantelinmuotoinen. -fyllning
mantelitäyte*, -sydän3, -kaka
manteli-kakku*. -krans mantelikieku*. -massa
mantelivanuke*, -massa2, -mjölk
man-telimaito*. -olja manteliöljy. -pii
poh-janpaju. -potatis manteliperuna4,
-potaatti4*. -ruta manteliruutu*. -skal
mäntelinkuori2. »-sprits mantelipurso.
-spån -et (-en) — mantelihentunen.
-struktur (geol.) papumainen asu. -träd

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0468.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free