- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
520

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nojs ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

noj

520

nor

tarkoin voi tietää; samla allt mycket n.
kerätä kaikki hyvin tarkoin, tyystin;
n. använda tidén tarkkaan, tyystin,
säästellen, säästäen käyttää aikaa;
undersöka n—are tutkia tarkemmin,
tyystemmin; som n—äst (knappt)
tuskin, (med knapp nöd) töintuskin; han
kom som n—äst undan hän pääsi
töintuskin pois, pakoon; han räknar ei så n.
därmed hän ei pidä siitä niin tarkkaa
lukua; 2) a. ob. tarkka2*; varan, med ngt
olla tarkka jssk; han är n. i sina plikters
uppfyllande hän täyttää tarkasti
velvollisuutensa; vara n, om tidén olla
tarkka ajasta, käyttää aikaa tarkasti; giva
n. akt på ngt pitää* tarkka vaari jstk;
tarkata* . tyystin jtk; hava n. öga på
ngt pitää jtk tarkasti silmällä;’ det är
e] så n. därmed (det är likgiltigt) ei sillä
ole niin väliä; n—ste priset (lägsta)
viimeinen hinta -grann tarkka2*;
(omsorgsfull) huolellinen; (-het -en
tarkkuus3; huolellisuus3), -grant adv.
tarkoin o. s. v.; jfr noga 1. -räknad -at
tarkka2*; han är icke n. vid val av medel
hän ei ole liian tarkka keinoja
valitessaan; hän ei liian tarkasti keinojaan
valitse; n. med ngt tarkka jstk, (ömtålig
om) arka2* jstk. -samt adv. kyllin,
kylliksi, tarpeeksi.

nojs -et (gyckel) ilve, (skämt) pilanteko*,
pila*; (larm) peuhaaminen; hålla n. med
ngn tehdä pilaa jksta, pitää jkta
pilanaan; peuhata jkn kanssa, -a I tehdä
pilaa (med ngn jksta)- (larma) peuhata,
noll: ett n. nolla, (intet) tyhjä; av n. och
intet värde tyhjänarvoinen; ei niin
minkään arvoinen; tyhjänpäiväinen, -a -an
-or nolla; han är en riktig n. (fig.) Itän
ei ole niin minkään arvoinen; hänestä
ei ole niin mihinkään, -gradig -t
nolla-asteinen. rpunkt nollapiste, (frys-)
jää-tymäkohta*, -piste, -skiva (mask.)
irto-pyörä. -spant (sj.) keskikaari2,
nomad -en - er paimentolainen, -folk
paimentolaisinansa2. -hord
paimentolais-joukko*-. -hövding
paimentolaispäällik-kö2*. -isera I kulkea*, olla, elää
paimentolaisena, -sina. -isk -t
paimentolais-, -liv paimentolaiselämä; föra ett n.
elää paimentolaisena, -sina. -läger
paimen tolaisleiri3. -stam
paimentolaisheimo. -täit paimentolaisteltta2*.
nomen -minet = ( mina, -miner)
nimisana2, nomini4, -klatur -en -er sanasto2;
sanaluettelo2; nimistö2; (ordförråd)
sanavarasto2,
no mi nai -t nimi-; (nominell> nimellis-;
(gr.) nomini-, belopp nimellismäärä.

-böjning nominaalitaivutus2. -form
nominaalimuoto*; nominimuoto*.
-katalog nimiluettelo2, -stam
norninivar-talo2, -värde nimellisarvo,
nominativ -en -er nimentö2*,
nominatiivi3. -form nimentö-, nominatiivimuoto*,
-ändelse nimennön-,
norninatiivinpää-te*.

nominell -t nimellinen, nimellis-; n—t
varde nimellinen arvo, nimellisarvo,
nomism -en (teol.) lakisuuntaisuus3, -pe-

räisyys3, nomismi2.
nonaccept tunnusteenkielto*. -betalning

maksunkielto*.
nonchalans -en välinpitämättömyys3,
huolimattomuus3; (övermod)
ylimielisyys3. -ant -are välinpitämätön4*,
huolimaton4*; ylimielinen,
nonparelj -en (boktr.) nonparelli3.
nonsens; ett n. mielettömyys3; prata n.
puhua mielettömiä, tolkuttomia,
tyhjää, hölynpölyä, -prat pötypuhe,
nopp -et nuppu*, -a 1) -an or se nopp;
2) I nyppiä* (väv) nopata*, nukittaa*;
(om fåglar) kyniä, -erska -an -or
nyp-pijä2. -ig -t nuppuinen; nupuissa oleva,
-järn (väv.) noppauspihdit (-pihti3*),
-ra I se noppa 2.
nord -en pohjoinen; n—en pohjola, (de
nordliga länderna) pohjoismaat (-maa),
-afrikansk pohjois-Afrikan (gen,),
-amerikansk Pohjois-Amerikan (gen.)
pohjoisamerikkalainen,
nordan 1): en n., se nordan vind; 2) adv.
(från norr) pohjoisesta, -landen pl.
best. /. pohjoismaat (-maa), -storm
pohjoismyrsky. -vind o. -väder pohjois-,
pohjatuuli2, pohjoinen,
nord|bo r ’~(a)r pohjoismaalainen;
pohjan, pohjolan asukas*, -finné
pohjoissuomalainen. -finsk
pohjoissuomalainen, pohjois-Suomen (gen.). -isk
-t pohjoismaalainen, pohjoismainen,
pohjoismaiden (gen.); pohjolan (gen.):
de n~a länderna pohjoismaat; de n—a,
folken pohjoismaiden kansat; n..historia
pohjoismaiden historia; n—a kriget
pohjoismainen, pohjan sota; n. gästfrihet
pohjoismaalainen vieraanvaraisuus; en
äkta n. vinter oikea pohjolan talvi; (-het
-en pohjoismaalaisuus3), -kapare -n
–(valfisk) valas, -kust pohjoisrannikko2*,
-lig -t -are pohjoinen, pohjois-,
pohjainen; n. vind pohjois-, pohjatuuli; [-t
adv: (i norr) pohjoisessa (päin ; (at
norr) pohjoiseen (päin); (från norr)
pohjoisesta (päin)], -män pl.
pohjoismaiden asukkaat (-ukas*); (vikingar)
viikingit (-nki4*). -nordost. pohjoiskoilli-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free