- Project Runeberg -  Svenske Minder fra Tjust. Anders Eklunds fortællinger /
25

(1882) [MARC] Author: Frederik Lange Grundtvig - Tema: Småland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Svenske Minder fra Tjust. Anders Eklunds fortællinger

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

makt mil døm, å har di kviste å flågrønn i seZdon1), så kan
di allri få skiimmt2) sine liilste.” *

Vi gik nu nogen Tid i Tavshed. Det var saa stille i
Skoven; der rörte sig ikke en Vind. Kun af og til hörtes
den underlige Susen, som kan lyde i Fyrreskoven, selv naar
det lette Æspelov tier. Da faldt en Drossel ind med sine
underlige Triller, ikke saa fyldige, som da de jubledes ud fra
Træernes Toppe i den friske Vaar, men med den samme
hjærtegribende Klang. „Dä ä klödra3), søm sjunger. Si bo
ha vatt männske i førrige tin, å diirfør får bo tale ännu.”

„Saa hun kan tale? det bar jeg aldrig hört.” „Å, dä kan
en höre så månge gånge. En da så bo en dräng bar
spannmål. Ho tykkte, ban to før lite, å så sa bo: Du late, du
late, søm inte tar mere! Når ja tjände boss prosten i Kose,
i Rose, då bar ja sju såne påse4). Ja, si klödra kan allt
va lite førarjli en gång imälla. En dräng å e pige gäkk
mä varar i en bage. Dä så klödra, søm satt i e berk, å
så sa bo: Vart ska ni gå, vart ska ni gå? Drängen velle
inte svare, å derfør så sa ban: Dä angår da inte! Då
skratte klödra å sa: Ha du fått no kyss i da, ha du fått no
kyss i da? Si, drängen ban tykkde inte søm värst øm klödras
fräge, å ddrfør sa ban: Veli du tige du, hällans ska ja ge
da. Ja! — sa klödra — kåm bit, kåm bit! Si såtäss kan
klödra tale, å bo ä allti mykke språksamm, når en går i
skoga.” „Hen hvordan er det med de andre Fugle, taler de
ikke ogsaa?” „Nä, inte nu, inte, før si dä ä inte alle føgle,
søm ha vatt männsker.” „Her i Fyrren bar vi nu den lille,
livlige Musvit, der ser saa udspekuleret ud; jeg skulde dog
næsten tro, at den kunde tale!” „Dä ä sågfi(l)an5), vi
kaller, nä, si tale kan han då inte, män nokk bar bas läte

J) seldon. s. n. Seletöj. 2) skamme, v. forhekse. 3) Modre. s. f.
Som oftest bruges den best. Form klödra. 4) påse (lyder næston
pøse), s. m. Pose. 5J sågfil. s. m. Musvit.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svminder/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free