Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - flaggen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flaggen
70
flott
flaggen vi lipuehtesse panema
Flak f (Flugzeugabwehrkanone e.
Fliegerabwehrkanone)
õhukaitseka-hur: (Flakartillerie)
õhukaitse-suur-tükivägi
Flame m ~n, ~n flaam(lane)
fl’ämisch flaami
Flamme f ~, ~n leek; in ~n
aufgehen tuleroaks saama; in ~n setzen
süütama; in ~n stehen lõõmama;
meine ~ minu armsam
Flammenblume f ~n floks
flammend leegitsev, tuline
Flanke f ~, ~n külg (loomal); sõj.
tiib, külg; in die ~ fällen tiiba
ründama
Flasche f ~, ~n pudel
flatterhaft muutliku meelega,
tuisupäine
flattern vi (h, s) lehvima; lendlema;
püsimatu olema
flau loid, jõuetu; mir ist ~ mul on
halb enesetunne (eriti nälja
tagajärjel); eine ~e Brise kerge tuul
Flaum m ~(e)s ebemed, udusuled;
udemed
Fläuse f ~, ~n (enamasti pl) puige.
vigur, riugas; ~n mächen puiklema,
kavaldama
Flechte f ~, ~n juuksepalmik; bot.
samblik; med. ekseem (nahahaigus)
flechten (flocht, geflöchten) vt
punuma, palmima
Fleck m ~(e)s, ~e plekk, laik; koht,
paik; tükk, lapp; nicht vom ~
kommen paigalt mitte liikuma; er hat
das Herz auf dem rechten ~ piltl.
ta on südamega inimene (hea, aus,
õiglane)
Flecken m ~s, ~ plekk, laik; alev;
ein kleiner ~ alevik
Fledermaus f ~, . . mäuse nahkhiir
Flegel m ~s, ~ koot, pint; mühakas
flegelhaft mühaklik; mühaklikult
flehen vi anuma
Fleisch n ~es liha; sich ins eigene ~
schneiden piltl. iseendale kahju
tekitama; das ist ihm in ~ und Blut
’übergegangen pilti, see on talle
omaseks saanud
Fleischer m ~s, ~ lihunik
fleischfarben, fleischfarbig ihuvärvi
Fleischwolf m ~(e)s, ..wölfe
hakk-masin
Fleiß m ~es virkus, usinus; mit ~
virgalt, usinasti; tahtlikult, meelega
fleißig virk, usin; virgalt, usinasti
flennen vi töinama
fletschen: die Z’ähne ~ hambaid ire-
` vile ajama v. kiristama
Flexion f ~, ~en gramm, fleksioon,
(sõnade) muutmine
Flexionsendung f ~, ~en gramm.
muutelõpp
flicken vt paikama, lappima
Flieder m ~s sirel
Fliege f ~, ~n kärbes; sie starben
wie die ~n piltl. neid suri
massiliselt; in der Not frißt der Teufel ~n
piltl. häda ajab härja kaevu
fliegen (flog, geflögen) vi (s)
lendama; lehvima; in die Luft ~ (näit.
plahvatuse tagajärjel) õhku
lendama; vt (lennukit) juhtima
fliegend lendav, lend-; ~e Fische
lendkalad; mit ~en Fähnen
lehvivate lippudega
Flieger m ~s, ~ lendur
fliehen (floh, geflohen) vt (kedagi,
midagi) vältima; vi (5) (vor D)
(kellegi v. millegi eest) põgenema
Fliese f ~, ~n kiviplaat (põranda v.
seina käimiseks)
Fließband n ~(e)s, .. bänder konveier
fließen (floß, geflössen) vi (5)
voolama: valguma
fließend voolav; sorav; ähmane,
laialivalguv; in ~em Deutsch soravas
saksa keeles; soravalt, vabalt; ~
Deutsch sprechen saksa keelt vabalt
rääkima
Fließpapier n ~s, ~e kuivatuspaber;
filterpaber
flimmern vi virvendama, vilkuma
flink väle, nobe; väledalt, nobedalt
Flinte f ~, ~n (haavli)püss: die ~
ins Korn werfen piltl. julgust
kaotama
Flitterwochen pl mesinädalad
flocht vt. flechten
Flocke f ~, ~n lumehelves; ebe; hel-
ves
flog vt. fliegen
Floh m ~(e)s, Äe kirp; j-m einen ~
ins Ohr setzen pilti, kellelegi midagi
rahu häirivat teatama
floh vt. fliehen
floß vt. fließen
Floß n ~es, "e parv, palgiparv
Flösse f ~, ~n uim (-e)
fl’ößen vt parvetama
Fl’ößer m ~s, ~ parvetaja
Fl’öte f ~, ~n flööt
flott ujuv; ladus, kärmas: lõbus ja
muretu; elegantne: ein ~er
Ver-k’äufer kärmas müüja; ein ~es
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>