Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Schneeschuh ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Schneeschuh 1
Schneeschuh m ~(e)s, ~e suusk; ~
laufen suusatama
Schneewehe f ~, ~n lumehang
Schneewittchen n ~s Lumivalgeke
(muinasjutus)
Schneide f ~, ~n (lõike)tera; es steht
auf des Messers ~ pilti, see ripub
juuksekarva otsas
schneiden (schnitt, geschnitten) vt
lõikama; ignoreerima; sich ~ endale
sisse lõikama; lõikuma, ristuma
Schneider m ~s, ~ rätsep
Schneidezahn m ~(e)s, .. zähne anat.
lõikehammas
schneidig vahva, südi
Schneidstahl m ~(e)s, ..stähle, ka
~e tehn. lõiketera
schneien vitnp lund sadama; es schneit
sajab lund
Schneise f ~, ~n metsasiht:
linnu-paei
schnell kiire, väle; kiiresti, väledalt
Schnelligkeit f ~, ~en kiirus
Schnepfe f ~, ~n nepp (lind)
schneuzen, sich vt schnauben, sich
Schnippchen: j-m ein ~ schlagen
kellelegi vingerpussi mängima
schnippisch nipsakas, ninakas;
nipsakalt, ninakalt
schnitt vt. schneiden
Schnitt m ~(e)s, ~e lõige; (vilja-,
heina)niit; fassong; einen ~ mächen
]niiti šnitti tegema, äritsemisel
kasu saama
Schnittblume f ~, ~n lõikel iil
Schnittbohne f ~, ~n aeduba, türgi
uba
Schnitte f ~, ~n lõik, viil
Schnitter m ~s, ~ niitja, viljalõikaja
schnittig küps (teravilja kohta);
elegantne, uhke
Schnittlauch m ~(e)s murulauk
Schnittpunkt m ~(e)s. ~e mat. lõi-
kumispunkt
Schnitzel n ~s, ~ šnitsel (lihatoit);
n, m ~s, ~ lõiguke, tükike
schnitzen vt nikerdama
Schnitzer m ~s, ~ nikerdaja; viga,
eksimus
schnöd(e) alatu, põlastusväärne;
halvustav, põlastav; ein schn’öder
Verrät alatu reetmine; alatult;
halvustavalt; j-n ~ behandeln kedagi
halvustavalt .kohtlema
Schn’örkel m ~s, ~ tarbetu ilustus
(keerutus), tarbetu konks (kirjas)
schn’üffeln vi nuuskima, nuhkima
Schnuller m ~s, ~ lutt (om. luti)
sch’öpfen
Schnupfen m ~s, ~ nohu
schnüppe: das ist mir ~ see on mulle
ükskõik
Schnur f ~, ~e (harv. ~en) nöör; ei
nöörjuhe; ’über die ~ hauen pilti
liiale minema
Schn’ürchen n ~s, ~ nöörike; das
geht wie am ~ pilti see läheb
nagu õlitatult
schn’üren vt kinni noorima, kinni
siduma
Schnürrbart m ~(e)s, . . bärte vurrud
schnurren vi vurisema; nurru lööma
schnurrig naljakas, veider
Schn’ürsenkel m ~s, ~ kingapael,
saapapael
schnürsträcks jalamaid, viibimata; otse,
otseteed
schob vt. schieben
Schober tn ~s, ~ (heina-, vilja)kuhi
’Schock n ~(e)s, ~e kuuskümmend
tükki: 2 ~ ’Eier sada
kakskümmend muna; er brächte ein ganzes
~ Neuigkeiten ta tõi terve hulga
uudiseid
2Schock tn ~(e)s, ~e e. ~s med.
šokk
Sch’öffe m ~n, ~n kohtukaasistuja
(SDV-s)
Schoff’ör tn ~s, ~e autojuht
Schokolade f ~, ~n šokolaad
Schölle f ~, ~n mulla- v. jääpank;
lest (kala)
schon juba; ~ gut hea küll, olgu
pealegi; das ~, äber .. seda küll,
aga.. .
schön ilus, kena; ~en Dank palju
tänu!; ilusasti, hästi
schönen vt hoidma, säästma; schöne
deine ’Augen! hoia oma silmi!; sich
~ end hoidma, end säästma
Schöner m ~s, ~ mer. kuunar
Sch’önheit f ~, ~en ilu; iludus,
kaunitar
sch’öntun (tat sch’ön, sch’öngetan) vi
(D) (kedagi) meelitama
Schönung f ~, ~en hoidmine,
säästmine, halastus, hoolivus; hoiumets
schonungslos halastamatu, armutu;
halastamatult, armutult
Schönzeit f ~, ~en keeluaeg
(jahipidamisel)
Schopf m ~(e)s, ~e juuksetutt,
juuksetukk; j-n beim ~ fassen kedagi
tutti-pidi kinni haarama
sch’öpfen vt ammutama; endlich kann
ich wieder Luft ~ pilti lõpuks võin
ma jälle vabalt hingata
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>