- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
125

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Brand ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Brand — Braut

125

Brand, m. -es, pl. Brän’de, 1.
(Verbrennen) degšana, f.; der - von Moskau,
Maskavas degšana, (Feuer) uguns, f.;
in «. geraten, aizdegties; in «. stecken,
aizdedzināt; 2. (das Gebrannte,
Brandstätte) degums, m.; -geruch, deguma
smaka, f.; 3. (Feuersbrunst)
ugunsgrēks, m.; 4. (als Krankheit) gangrēna,
f.; brants, m.; 5. (vom Getreide)
rūsa, f.

Brand’II assekuranz, f. apdrošināšana pret
uguni, -blāse, f. planga, f.; apdeguma
tulzna, f.
branden, v. n. bangot.
Bran’der, m. -s, pl. 1. (Zünder) deglis,
m.; 2. (Schiff) branders, m.;
aizdedzināts kuģis, m.
Brand’fackel, f. aizdedzināma lāpa.
brand’fleckig, adj. 1. deguma rētu pilns;

2. (von Gewächsen) rūsains.
Brand’fuchs, m. 1. sarkanā lapsa,
deg-lainā lapsa; 2. raudis, m. (tumši
sarkans zirgs),
brand’marken, v. a. 1. iededzināt (ar
karstu dzelzi); 2. fig. (schänden)
apkaunot, nopelt.
Brand’||markung, f. iededzināšana, f.;
iededzinājums, m. (v. Zeitwort), -mauer,
f. pretuguns siena, f. -Schäden, m.
1. zaudējums ugunsgrēkā; 2. (Wunde)
apdegums, m.
Brand’II Stätte, f. degsnis, m. -Stifter,
uguns pielicējs, m.; dedzinātājs, m.
-Stiftung, f. uguns pielikšana, f.;
dedzināšana.

Bran’dung, f. pl. -en, 1. (heftiger
Wellenschlag) bangas, f. pl.; 2. (Felsen)
klintis, f. pl.
Brand’versicherung, f. apdrošināšana pret
uguni, -wache, f. uguns sargi, m. pl.
-zeichen, n. iededzināta zīme.
brann’te, v. brennen.
Brannt’wein, m. degvīns, m. -brenner,
m. deģis, m. -brennerei, f. 1. (das
Brennen) degvīna dedzināšana, f.; 2.
(Geschäft) degvīna dedzinātava, f.
-spülicht, n. brāga, f.
brä’sig, adj. uzpūties.
Braß, m. -sses, 1. (Haufen) čupa, f.; 2.

(Gerümpel) grabažas, f. pl.
Bras’se, m. -n, pl. -n, od. Bras’sen, m. -s,

pl. plaudis, m.
Bras’se, f. pl. -n, brasa, f. (buru
grozāmā tauva),
bras’sen, v. a. brasēt (grozīt buras pēc

vēja),
brät v. braten.

brāten, I. v. a. (brā’te, brätst, brät; briet,
gebraten) cept, izcept, cepināt; II. v.
n. cept.

Bra’ten, n. -s, cepšana, f.

Brā’ten, m. -s, pl. cepetis, m.,* fig. ein
fetter «., labs ķēriens.

Brat’fisch, m. cepta zivs.

Brät’ling, m. -s, pl. -e, brētliņa, f.; (Pilz)
alksnene, f.

Brāt’ofen, m. cepešu krāsns, f.

Brau’berechtigung, f. tiesība darīt alu.

Brau’bottich, m. alus kubls.

Brauch, m. -(e)s, pl. Bräu’che, f.
ieradums, m.

brauch’bār, adj. derīgs, lietājams; diese
Kleider sind noch šīs drēbes vēl
lietā jamas.

brau’chen, v. a. 1. (gebrauchen) lietāt;
das ist nicht zu tas neder od. nav
lietājams; Arznei dzert zāles; 2.
(nötig haben) vajadzēt; er braucht
Geld, viņam vajag naudas; ich habe,
was Sie man ir, kas jums
vajadzīgs.

bräuch’lich v. gebräuchlich.

Brau’e, f. pl. -n, uzacis, f. pl.

brau’en, v. a. alu darīt, brūvēt.

Brau’en, n. -s, alus darīšana, f.;
brūvē-šana, f.

Brau’er, m. -s, pl. aldaris, m.

Brauerei’, f. pl. -en, alus darītava, f.;
brūzis, m.

braun, adj. brūns; (etw. -) brūngans;
(braun im Gesicht) melnīgsnējs; -es
Gesicht, saulē iededzis vaigs; -es
Pferd, bēris, bērais, dem. bērītis, m.;
- machen, brūnināt; - werden, tapt
brūnam; (in der Sonne) iedegt saulē;
das B-(e), brūnums, m.

Braun, m. -s, (in der Fabel) lācis, m.

braun’äugig, adj. der B-e, brünacis; die
B-e, brūnace, f.

braun’gefleckt, adj. brūni raibs.

Braun’kehlchen, n. -s, pl. brūnkaklīte, f.

bräun’lich, adj. brūngans, pabrūns.

Braun’II stein, m. brūnakmens, m. -würz,
f. cūku pipari, m. pl.

Braus, m. •«■, fam. in Saus und - leben,
dzīvot vienos priekos.

Brau’se, f. «., pl. -n, 1. (Gärung) rūgšana,
f.; der Wein ist in der », vīns rūgst;
2. šļāce, duša, f.

brau’sen, v. n. 1. brāzt; (besonders von
den Wellen) krākt; es braust mir in
den Ohren, man ausīs džinkst; 2.
(gären) rūgt.

Brau’sen, n. -s, 1. šņākšana, f.; «in den
Ohren, džinkstēšana, f.; 2. (Gären)
rūgšana, f.

Brau’se||pulver, n. magnēzijas pulveris,
m. -wind, m. 1. plosīgs vējš; 2. fig.
trakgalvis, m.

Braut, f. pl. Bräu’te, līgava, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free