- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
136

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - davor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

136

davor — deinige

davor’ (an der Spitze des Satzes:
da’-vor), adj. 1. tur priekšā, priekšā; legen
Sie ein Schloß liekat tur atslēgu
priekšā; 2. no tā; davor behüte uns
Gott! no tā mūs Dievs lai pasarga!
davor’jļlegen, v. a. likt priekšā, -stehen,
v. n. (v. stehen) būt priekšā od.
stāvēt priekšā,
dawl’der, adv. pret to.
dazū’ (an der Spitze des Satzes; dā’zu),
adv. 1. pie tam, (außerdem) bez tam;
ich kann nichts - tun, es tur nekā
nevaru darīt; 2. turklāt; er ist arm
und noch kränklich viņš nabags un
vēl slimīgs turklāt,
dazugehören, v. n. piederēt tur klāt; er

gehört auch dazu, viņu skaita līdzi,
dazū’lēgen, v. a. pielikt klāt.
dazwischen, adv. 1. pa to starpu; starpā;

2. (sich einmengen) iejaukties starpā.
dazwisch’en|!lēgen, v. a. likt starpā.

-rēden, v. n. iejaukties sarunā.
Debüt’ [-bü], n. -s, debija, f. (pirmā
uzstāšanās).

Deck, n. -s, pl. -e, (kuģa) klājs, m.
Deck’farben, f. pl. sedzējas krāsas, f. pl.
Deck’balken, m. griestu sija, f.
Deck’e, f. pl. -n, 1. sega, f.;
(Überzug) pārvelkamais; (Umschlagdecke
der Frauen) sagša, f.; sedzene, f.;
(speziell eine wollene) villaine, f.;
(leinene) snātne, f.; (geteerte, zum
Bedecken von Waren etc.) brazils, m.;
2. (Zimmerdecke) griesti, m. pl.
Deck’el, m. -s, pl. 1. (auf Gefäßen, an
Büchern) vāks, m.; dem. vāciņš, m.;
2. fam. (Hut) cepure, f.
deck’eln, I. v. a. 1. apvākot; 2. fam.
(jemn.) sabārt (kādu); II. v. n. fam.
nojemt cepuri,
deck’en, I. v. a. 1. segt, apsegt, apklāt;
den Tisch klāt galdu; ein Haus
apjumt namu; 2. (beschützen)
aizsargāt; 3. (bezahlen) samaksāt; die
Kosten segt izdevumus; II. v. refl.
sich 1. apsegties; sich (gegen etw.)

aizsargāties (pret ko); 2.
(kongruent sein) sagulties.
Deck’en, n. -s, 1. segšana, f.; des
Tisches, galda klāšana, f.; 2.
(Beschützen) aizsargāšana, f.
Deck’en||flechter, m. mašu pinējs, m.

-gemälde, n. griestu gleznojums, m.
Deck’er, m. -s, pl. jumiķis, m.
Deck’ung, f. pl. -en, 1. v. Decken,
2. er war mit der » des Rückzuges
betraut, viņam bija uzdots aizsargāt
atkāpšanos; 2, (gedeckte Stellung)
pajumte, f.; (Sicherheit) drošība, f.; ohne
neaizsargāts; ohne «. lassen, atstāt

neaizsargātu; 3. (Bezahlung) samaksa,
f.; zur - der Kosten, lai segtu
izdevumus.

defekt’, adj. 1. (beschädigt) defekts,
sabojāts; 2. (unvollständig) nepilnīgs,
defektiv’, adj. defektīvs, trūkumains,
nepilnīgs.

definie’ren, v. a. definēt (izskaidrot,

skaidri aprādīt jēdzienu).
Dē’ gen, m. -s, pl. •*, zobens, m.
Degeneration’, f. pl. -en, deģenerācija,

f.; iedzimtība, f.
Dē’gen|ļfisch, m. zobena zivs, f. -klinge,
f. zobena asmens, m. -knopf, m.
zobena pumpa, f. quaste, f. zobena
pušķis, m. -scheide, f. zobena maksts,
f. pl.

dehn’bar, adj. 1. stiepj ams, staipāms,
(von Metallen) valkans, (von Gasen)
izplatāms; 2. fig. dažādi tulkojams,
nenoteikts.
Dehn’bārkeit, f. 1. stiepumspējas, f.

pl.; 2. fig. nenoteiktība, f.
deh’ nen, I. v. a. 1. (ausdehnen) stiept,
staipīt, (erweitern) paplašināt,
(verlängern) pagarināt; 2. (in die Länge
ziehen) vilcināt; gedehnter Vokal,
stiepts patskanis; II. v. refl. sich
stiepties, staipīties, (sich erweitern)
paplašināties, (sich verlängern)
pagarināties.
Deh’nen, n. -s, v. Dehnimg.
Deh’nung, f. pl. -en, izstiepums, m.;

(Verlängerung) pagarinājums, m.
Deh’nungszeichen, n. gaŗuma zīme.
Deich, m. -(e)s, pl. -e, dambis, m.;
aiz-dambējums, m.; einen . aufführen,
uzmest dambi.
Deich’bau, m. dambja uzmešana, f.
dei’chen, v. n. uzmest dambi.
Dei’cher, m. -s, pl. dambja strādnieks,
m.

Deich’schāden, m. dambja bojājums, m.
Deich’sel, f. -n, dīstele, f. -pfērd, n.

dīsteles zirgs, m. -Stange, f. dīstele, f.
dein (Genetiv von du), tevis,
dein (dei’ne, dein), adj. poss. 1. tavs
(tava); (wenn auf das Subj. sich
beziehend) savs (sava); -e Eltern, tavi
vecāki; nimm du -e Mütze, jem savu
cepuri; 2. (= der, die, das deinige)
tavējs (tavēja); das ist tas pieder
tev, tas ir tavējs,
deinesgleichen, tev līdzīgs.
dei’net|ļhalben od. -wēgen, od. um
-willen, adv. tevis dēļ, tevis pēc.
dei’nige, (der, die das), prn. poss. tavējs
(tavēja); das D-, tavējs; die D-n,
tavēji.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free