- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
184

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Erkundigungsbureau ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

184

Erkundigungsbureau — Erlöser

Erkun’digungsbureau [-bürö], n. ziņu
birojs, m.

erkün’steln, v. a. mākslīgi izrādīt,
erlah’men, v. n. 1. tapt klibam; der Arm
ist ihm erlahmt, roka viņam notirpusi;
2. fig. (abnehmen) mazināties,
erlangbar, sasniedzams, iegūstams,
erlang’en, v. a. 1. (mit der Hand)
sasniegt; 2. (erhalten) iegūt; die
Gewißheit dabūt droši zināt.
Erlang’ung, f. dabūšana, f.; iegūšana,
f.

erlaß’bar, adj. atlaižams, piedodams.
Erlaß’, m. -(ss)es, pl. -(ss)e, 1. (Befreiung)
atlaišana, f.; 2. (Verordnung)
rīkojums, m.; (Befehl) pavēle, f.
erlas’sen, v. a. (v. lassen) (part. p.
er-las’sen) 1. (schenken) (jemm. etw.)
atlaist (kādam ko); (jemm.) eine
Strafe atsvabināt (kādu) no soda; ich
erlasse Ihnen den Rest, es Jums
atlaižu atlikumu; 2. \ ver öffentlichen)
laist klajā; einen Befehl pavēlēt,
erläß’lich, adj. atlaižams, piedodams.
Erlas’sung, f. pl. -en, 1. (Befreiung)
atlaišana, f.; 2. (Veröffentlichung)
klajā laišana, f.
Erlas’sungssünde, f. piedodams grēks,
erlau’ben, v. a. atļaut, atvēlēt; (zulassen)
pielaist.

Erlaubnis, f. atļauja, f.; mit Ihrer
gütigen ar Jūsu laipno atļauju; -schein,
m. atļaujas zīme, f.
erlaucht’, adj. augsts; dižs; (als Titel,

geringer als Durchlaucht) augstais.
Erlaucht’, f. Seine - der Graf, augstais

grāfa kungs,
erlau’ern, v. a. noglūnēt; saglūnēt.
erlauschen, v. a. noklausīties;
saklaušināt.

Erläu’terer, m. -s, pl. paskaidrotājs, m.
erläu’tern, v. a. izskaidrot; paskaidrot;
iztulkot.

Erläu’terung, f. pl. -en, izskaidrojums,

m.; paskaidrojums, m.
Erläu’terungsschrift, f. paskaidrotājs
raksts, m.

Er’le, f. pl. -n, alksnis, m. (melnais),
erlē’ben, v. a. 1. piedzīvot; ich werde
das nicht mehr to es vairs
nepiedzīvošu; 2. (erfahren) piedzīvot; sie
erlebt viel Freude an ihren Kindern,
bērni viņai dara daudz prieka.
Erlēb’nis, n. -(ss)es, pl. -(ss)e,
pārdzīvojums, m.

erlē’digen, v. a. pabeigt, nobeigt; schnell

ātri izdarīt.
Erlē’digung, f. pl. -en, pabeigšana, f.;
nach der Geschäfte gingen wir spa-

zieren, nokārtojuši savus veikalus,
gājām pastaigāties,
erlē’gen v. erliegen.

erlē’gen, v. a. 1. (töten) nokaut; (Wild)

nošaut; 2. (bezahlen) samaksāt.
Erlē’gung, f. 1. (Tötung) nokaušana,
f.; nošaušana, f.; 2. (Bezahlung)
samaksa, f.

erleich’tern, I. v. a. (am Gewicht)
atvieglināt; fig. ich fühle mich
erleichtert, tagad man vieglāk ap sirdi; fig.
sein Gewissen », atvieglot savu
sirdsapziņu; II. v. refl. sich 1.
atviegli-nāties; 2. fam. izmīzties.
Erleichterung, f. «, pl. -en,
atvieglinājums, m.; (jemm.) » verschaffen,
atvieglināt (kādam koj.
erlei’den, v. a. (v. leiden) (part. p.
er-lit’ten) ciest; Verluste », panest
zaudējumus,
er’len, adj. alkšņa-.

Er’len’ pilz, m. alksnenes, f. pl. -wald,

m. alksnājs, m.
erlern’bār, adj. dieses Stück ist nicht

šo gabalu nevar iemācīties,
erler’nen, v. a. iemācīties, izmācīties; er
hat das Deutsche sehr schnell erlernt,
viņš ļoti drīz iemācījies vāciski.
Erler’nung, f. iemācīšanās, f.
erlē’sen, v. a. (v. lesen) (part. p.
erlē’-sene) izlasīt; fig. -e Truppen, izredzēti
kaŗapulki.
erleuch’ten, v. a. apgaismot.
Erleuch’ter, m. apgaismotājs, m.
Erleuch’tung, f. pl. -en, apgaismošana,

f.; apgaismojums, m.
erlie’gen, v. n. (v. liegen) (part. p.
erlē’gen) unter der Last saļimt zem
nastas; er ist dem Fieber erlegen,
drudzis viņu nomācis; der Versuchung
padoties kārdināšanai,
erlist’en, v. a. izblēdīt.
Erl’könig, m. elfu (od. nāru) karalis, m.
erlö’gen v. erlügen.

Erlös’, m. -(s)es, (Einnahme) iejēmums;

(Gewinn) peļņa, f.
erlosch’en v. erlöschen,
erlösch’en, v. n. (erlösch’e, erlischst’,
erlischt’; erlosch’; erlosch’en) izdzist;
(von Farben) noplūkt; (von Rechten)
zaudēt likumīgu spēku.
Erlösch’en, n. izdzišana, f.
erlö’sen, v. a. (befreien) atpestīt,
izpestīt; (loskaufen) atpirkt; Christus hat
uns mit seinem Blute erlöst, Kristus
mūs atpestījis ar savām asinīm; Herr,
erlöse uns von dem Übel, Kungs
atpestī mūs no ļaunā.
Erlö||ser, m. -s, pl. -», atbrīvotājs, m.;
(Christus) Pestītājs, m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free