- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
222

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gedeihen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

22 2 Gedeihen — Gefallen

Gedei’hen, n. -s, izdošanās, f.; (Erfolg)
sekmes, f. pl.; (Wachsen) augšana, f.;
(Zunahme) viešanās, f.; das wird kein
~ haben, tas neatnesīs nekāda labuma.

gedeih’lich, adj. (nützlich) derīgs;
(ersprießlich) sekmīgs; (zuträglich)
veselīgs; (blühend) ziedošs; der -e
Zustand, ziedošais stāvoklis.

Gedenk’||blatt, n. piemiņas lapa, f. -būch,
n. 1. (Stammbuch) albums, m. 2.
(Tagebuch) dienas grāmata, f.

gedenk’en, 1. v. a. (v. denken) (part. p.
gedacht’) pieminēt; (jems.) in Ehren
godam pieminēt (kādu); einer
Sache minēt, pieminēt kādu lietu; er
gedachte dessen mit keiner Silbe, viņš
par to neieminējās ne ar pušplēstu
vārdu; 2. (vorhaben) būt
nodomājušam; ich gedenke ein Haus zu kaufen,
esmu nodomājis pirkt namu.

Gedenk’en, n. pieminēšana, f.; piemiņa,
f.

Gedenk’zettel, m. piemiņas zīme, f.

Gedicht’, n. -es, pl. -e, dzeja, f.
(kleines dzejolis, m.; -e machen,
sacerēt dzejoļus, dzejot, -form, f. in
dzejas veidā. -Sammlung, f. dzejoļu
krājums, m.

gedie’gen, adj. 1. tīrs, skaidrs; -es
Silber, tīrs sudrabs; 2. fig. (tüchtig)
krietns, (echt) īsts; -e Kenntnisse,
pamatīgas zināšanas.

Gediegenheit, f. 1. (metallu) tīrums, m.
od. skaidrums, m.; 2. fig. (Tüchtigkeit)
krietnums, m.; (Echtheit) īstums, m.

gedieh’, gedie’hen, v. gedeihen.

Geding’e, n. -s, 1. kaulēšanās, f.; 2. (in
Bergwerken) līgums.

Gedräng’e, n. -s, drūzmēšanās, f.;
spiešanās, f.; (Gewühl) drūzma, f.; es war
ein großes da, tur ļaudis drūzmējās
bez gala.

gedrängt’, I. adj. (v. drängen) 1.
saspiests; 2. fig. (vom Stil) īsi; -e
Schrift, sīki burti; II. adv. es ist
-voll, ir pilns kā piebāzts.

Gedrängtheit, f. 1. šaurība, f.; 2. fig.
īsums, m.

Gedröhn’, n. -(e)s, dārdoņa, f.; rīboņa,
f.

gedrosch’en v. dreschen.

gedrung’en, adj. (v. dringen) 1. (vom
Körper) drukns, plecīgs; 2. (vom Stil)
īss.

Gedrungenheit, f. 1. druknums, m.;
2. īsums, m.

geduckt’, adj. sagubis; pieplacis.

Geduld’, f. pacietība, f.; in ~
ertragen, panest pacietīgi; endlich riß mir
die beidzot man pietrūka pacietības.

gedul’den, v. refl. sich paciesties.
Geduld’fāden, m. fig. endlich riß mir
der beidzot man pietrūka
pacietības.

gedul’dig, I. adj. pacietīgs; II. adv.
pacietīgi, ar pacietību.
Geduldsprobe, f. pacietības
pārbaudījums, m. -spiel, n. pacietības spēle, f.
gedung’en v. dingen,
gedun’sen, adj. uzpūsts, (geschwollen)

uzpampis,
gedurft v. dürfen.

geeig’net, adj. derīgs, piemērots,
(günstig) izdevīgs; im -en Augenblick,
izdevīgā brīdī.
Geest, f. augsta smilšu zeme, f.
Gefahr, f. », pl. -en, briesmas, f. pl. j in
. sein, būt briesmās; -schweben od.
große - laufen, atrasties lielās
briesmās; es hat keine nav ko bīties.
Gefähr’de, f. pl. -n, briesmas, f. pl.
gefähr’den, v. a. apdraudēt, (in
Nachteil versetzen) kaitēt; gefährdet sein,
būt briesmās; sein Leben war
gefährdet, viņa dzīvība atradās briesmās,
gefahrdrohend, adj. draudīgs,
gefährlich, I. adj. 1. bīstams; es sieht
mit dem Kranken - aus, slimnieka
stāvoklis nopietns; II. adv. krank,
nopietni slims.
Gefährlichkeit, f. bīstamība, f.
gefahrlos, adj. nebīstams, bezbriesmu-.
Gefahrlosigkeit, f. nebīstamība, f.;

(Sicherheit) drošība, f.
Gefährt’, n. -(e)s, pl. -e, rati, m. pl.
Gefähr’||te, m. -n, pl. -n, biedrs, m.;
(Teilnehmer) dalībnieks, m. -tin, f.
pl. -nen, biedrene, f.; dalībniece, f.
gefahr’voll, adj. briesmu pilns, visai
bīstams.

Gefälle, n. -s, pl. 1. nogāze, f.; 2.
(Gebühren) die ienākumi, m. pl.?
nodevas, f. pl.
gefallen v. fallen.

gefallen, v. n. (v. fallen) (part. p.
gefallen) tikt, patikt, patikties; das
gefällt mir nicht, tas man netīk od. tas
man nav pa prātam; das kann ich
mir nicht lassen, to es nevaru
panest.

Gefallen, m. -s, 1. (Vergnügen) prieks,
m.; er findet daran tas viņam dara
prieku od. tas viņam patīk; 2.
(Belieben) patika, f.; patikšana, f.; nach
seinem • handeln, rīkoties pēc
patikas; 3. (Gefälligkeit) pakalpojums,
m.; du hast mir damit einen großen
» erwiesen, tu man ar to esi lielā,
mērā pakalpojis.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free