- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
290

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Jähe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

290

Jähe — jemine!

skrējiens; -er Tod, piepeša nāve; -er
Zorn, ātras dusmas.
Jä’he, f. 1. (steiler Abhang) krauj ums;

2. fig. (Schnelligkeit) ātrums, m.
Jahr, n. -(e)s, pl. -e, gads, m.; ein
halbes pusgads, m.; ein viertel gada
ceturksnis, m.; dieses šogad;
voriges «, pērn, pērngad; vorvoriges
aizpērn, aizviņgad; nächstes nākošu
gadu; im -e 1898, 1898. gadā; einige
-e, dažus gadus; er ist zwanzig -e alt,
viņam divdesmit gadu.
jahraus, adv. jahrein, katru gadu, ik
gadus.

Jahr’būch, n. gada grāmata, f.
jah’relang, I. adj. gadiem ilgs; II. adv.

gadu gadiem.
Jah’resj|abschluß, m. 1. gada gals, m.;
2. (Schlußrechnung) gada noslēgums,
m. -beitrag, m. gada maksa, f.
-be-richt, m. gada pārskats, m.
-einkom-men, n. gada iejēmums, m. -feier, f.
od. -fest, n. gada svētki, m. pl. -folge,
f. gada seka, f. -frist, f. gada laiks, m.
-gehalt, n. gada alga, f. -zeit, f. gada
laiks, m.

Jahr’gang, m. 1. gads, m.; 2. (von
Zeitschriften auch) gada gājums, m.
Jahrhun’dert, n. (gadu) simtenis, m.
jahrhundertelang, I. adj. gadu
simteņiem ilgs; II. adv. gadu simteņiem,
jäh’rig, adj. gadējs, gadu vecs; heute
ist es das ..., šodien paliek gads,
ka ...

jährlich, I. adj. gada-, gadejs; II. adv.
ik gadus, katru gadu; zweimal
divreiz gadā.

Jāhr’linģ, m. -s, pl. -e, gadu vecs jērs

(od. teļš, etc.).
Jahr’markt, m. gada tirgus, m.
Jahrtau’send, n. gadu tūkstotis, m.
jahr’weise, adv. ikgadus; uz gadiem.
Jäh’zorn, m. ātras dusmas; dusmu
kais-lums, m.

jäh’zornig, adj. ātrs, dusmās karsts.
Jam’mer, m. -s, 1. (Wehklagen)
vaimanas, f. pl.; 2. (Elend) posts, m.; es ist
ein anzusehen, tur ir žēl
noskatīties; 3. fam. (Katzenjammer) paģiras,
f. pl. -geschrei, n. vaimanas, f. pl.
jäm’merlich, I. adj. 1. (elend) posta-;
(beklagenswert) nožēlojams; II. adv.
» schreien, nežēlīgi bļaut.
Jäm’merlichkeit, f. pl. -en, 1.
nožēlojams stāvoklis; 2. (Schändlichkeit)
kauna lieta,
jam’mern, I. v. a. sein Elend jammert
mich, viņa posts modina žēlumu manā
sirdī; II. v. n. (über etw.) žēloties

od. vaimanāt (par ko); III. v. imp. es
jammert mich, man žēl.
Jam’mern, n. -s, žēlošanās, f.; vaimanas,
f. pl.

jam’merschāde, es ist ļoti žel.
Jam’mertāl, n. bēdu leja, f.
Jan’hāgel, m. ļaužu pūlis, m.
Ja’nuār, m. -s, janvāris, m.; im (Monat)

janvāŗa mēnesī,
jap’pen, v. n. elsāt; er kann kaum

viņš tikko var atjemt elpu.
Jargon’ [jargon], m. -s, pl. -s, žargons,

m.; sabojāta izloksne, f.
Jasmin’, m. -s, pl. -e, jasmīns, m. -blüte,

f. jasmīna zieds, m.
jä’ten, v. a. ravēt.
Jä’ten, n. -s, ravēšana, f.
Jä’ter, m. -s, pl. ravētājs, m. -in, f.

pl. -nen, ravētāja, f.
Jau’che, f. pl. -n, 1. (flüssiger Dünger)
virca, f.; 2. (Eiter) strutas, f. pl.;
pu-veši, m. pl.
jauch’zen, I. v. a. uzgavilēt (kādam);

II. v. n. gavilēt.
Jauch’ļļzen, n. -s, gavilēšana, f. -zer, m.
-s, pl. gavilētājs, m.; 2.
(Freudenlaut) gaviļu kliedziens, m.
jawohl’, adv. jā gan.
Jä’wort, n. jāvārds, m.
jē, adv._ 1. jebkad; vienmēr; hat man *
so etwas gehört? vai tad tādas lietas
jebkad dzirdētas? 2. - zwei und zwei,
ik pa diviem; - nachdem, kā kuŗu
reizi; 3. (mit einem Komparativ)
-mehr man hat, desto mehr will man
haben, jo ir, jo grib; - eher, » lieber,
jo ātrāk, jo labāk,
jē’denfalls, adv. katrā ziņā.
jē’der (jē’de, je’des), prn. ikviens, katrs
ikkatrs, ikkuŗš; jeden Augenblick,
katrubrīd; zu ~ Stunde, katrā laikā;
prv. - für sich und Gott für uns alle,
ikviens par sevi un Dievs par mums
visiem.

jē’derļļmann, prn. ikviens, katrs; gegen
pret visiem, -zeit, adv. vienmēr,
katrā laikā,
jē’desmāl, adv. katru reizi, katrreiz, -ig,

adj. katrreizējs.
jedoch’, conj. bet, (dennoch) tomēr,
(immerhin) taču.
jedwē’der, prn. ikviens, katrs,
jeglicher v. ļeder.
Jehö’va, m. -s, Jehova, m.
Jelängerjelie’ber, n. -s, pl. *, bebrkārkls,
m.

jē’māls, adv. jebkad, kaut kad.
jē’mand, prn. kāds; «. anderes, cits kāds.
jē’minēl int. ai Dievs!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free