- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
483

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sorgen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sorgen — Spanne

483

sor’gen, I. v. n. 1. (besorgt sein) bažīties ,•
2. (Sorge tragen) (für jemn. od. etw.)

rūpēties od. gādāt (par kādu od. par
ko), raizēties od. zūdīties (kāda dēļ);
er hat für eine zahlreiche Familie zu
•», viņam jāgādā par lielu ģimeni; 3.
(herbeischaffen) für die nötigen
Bücher apgādāt vajadzīgās grāmatas;
II. v. refl. sich (um etw.) raizēties
(par ko).

Sor’gen, n. -s, bažīšanās, f.; rūpēšanās,

f.; raizēšanās, f.
sor’genļļfrei od. -lös, I. adj. bezrūpju-,
bezbēdu-, bezrūpīgs; II. adv. bez
rūpēm, bez bēdām.
Sor’genļjlast, f. briesmīgas rūpes, f.; bēdu
nasta, f. -stuhl, m. atzveltnes krēsls,
m.

sor’genvoll, adj. rūpju pilns.
Sorg’falt, f. rūpība, f.; - (auf etw.)
verwenden, rūpīgi gādāt (par ko),
sorg’fältig, I. adj. 1. (von Personen)
rūpīgs; (gewissenhaft) apzinīgs; 2. eine
-e Erziehung, rūpīga audzināšana; II.
adv. rūpīgi, ar rūpību.
Sorg’fältigkeit, f. «., rūpība, f.; rūpīgums,
m.

sorg’lich, adj. 1. (sorgfältig) rūpīgs; 2.

(sorgenvoll) rūpju pilns.
Sorg’lichkeit, f. rūpība, f.; rūpests, m.
sorg’lös, I. adj. 1. ohne Sorgen)
bezrūpju-, bezbēdu-; (ruhig) mierīgs; 2.
(nachlässig) nolaidīgs; (gleichgültig)
vienaldzīgs; 3. (von Arbeiten) bezrūpīgs,
nolaidīgs; II. adv. bez rūpēm;
nolaidīgu

Sorglosigkeit, f. 1. bezrūpība, f.;
bezbēdība, f.; 2. (Nachlässigkeit)
nolaidība, f.
sorg’sam v. sorgfältig.
Sorg’samkeit v. Sorgfältigkeit.
Sorr’tau, n. piestiprināmā tauva.
Sor’te, f. pl. -n, suga, f.; šķirne, f.
sortie’ren, v. a. šķirot, kārtot.
Sortie’||ren, n. -s, šķirošana, f. -rer, m.

-s, pl. šķirotājs, m.
Sortiment’, n. -s, pl. -e, sortiments, m.
Souffleur’ [ßuflör], m. -s, pl. -s, suflieris,

m. (priekšā teicējs),
souflie’ren [ßu-], v. a. u. n. suflēt.
Souper’ [Bupē], n. -s, pl. -s, vakariņas, f.
pl.

soupie’ren (ßu-], v. n. est vakariņas.
Souveränität’, f. suverēnitāte, f.; valsts

vara, f.; augstākā vara, f.
soviel’, conj. - ich weiß, cik es zinu.
soweit’, conj. - ich sehen kann, cik tālu
es varu redzēt.

sowie’, I. conj. - ich ihn sah, tiklīdz es
viņu ieraudzīju: II. adv. auch er,
tāpat kā viņš.
sowohl’, conj. » er, als auch seine Frau,

ne vien viņš, bet arī viņa sieva,
soziāl’, adj, sociāls, sabiedrisks.
Sozialdemokrat, m. sociāldemokrāts, m.;

sociālists, m.
sozialdemokratisch, adj.
sociāldemokrātisks.

Sozialis’mus, m. sociālisms, m.
sozialistisch, adj. sociālistisks.
Soziologie’, f. socioloģija, f.
sozusagen, tā sakot,
spähen, izlūkot, spiegot.
Späher, m. izlūks, m.; spiegs, m.
Spähtruppv m. izlūku nodaļa, f.
Spalier, n. -s, pl. -e, 1. (im Garten)
spa-lieris, m.; 2. (Menschenreihe) rinda, f.;
die Soldaten in ~ aufstellen, nostādīt
zaldātus rindās; - bilden, nostāties
rindās.

Spalier’öbst, n. spalieŗu augļi, m. pl.
Spalt, m. -(e)s, pl. -e, šķirba, f.; plaisa,

f.; (beim Pfropfen) šķeltne, f.
Spal’te, f. pl. -n, 1. šķirba, f.; plaisa,

f.; 2. (Kolumne) sleja, f.
spal’ten, I. v. a. (part. p. gespal’ten) 1.
šķelt; Holz skaldīt malku;
gespaltene Klauen, šķelti nagi; 2. fig.
(entzweien) celt nevienprātību, skaldīt; II.
v. refl. sich 1. šķelties, plīst; 2. fig.
(sich entzweien) šķirties, skaldīties,
šķelties.

Spal’ten, n. -s, šķelšana, f.; (vom Holze)

skaldīšana, f.
Spalter, m. -s, pl. šķēlējs, m.;
skaldītājs, m.
Spaltholz, n. saskaldīta malka,
spal’tig, adj. saplaisājis.
Spaltung, f. pl. -en, 1. šķelšana, f.;
šķēlums, m.; 2. fig. (Uneinigkeit)
nevienprātība, f.; šķelšanās, f.
Spān, m. -(e)s, pl. Späne, (Holzspan)
skaida, f.; dem. skaidiņa, f.; (zum
Brennen) skals, m.
Spān’ferkel, n. zīdāms sivēns.
Spang’e, f. pl. -n, 1. (an Kleidern)
sakta, f.; sprādze, f.; 2. (Haken) āķis,
m.; 3. (Armband) rokas sprādze, f.;
aproce, f.

spän’grün, adj. zaļš kā vaŗš, vaŗa
zaļumā.

Spanien, n. -s, Spānija, f.
Spā’nier, m. -s, pl. », spānietis, m.
spannbar, adj. stiepjams.
Span’nāgel, m. ratu bulta, f.
Spann’dienst, m. iejūgu klauši, m. pl.
Span’ne, f. pl. -n, sprīdis, m.; dem.
sprīdītis, m.

31*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0481.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free