Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - wahrnehmen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wahrnehmen — wallen
627
wahr’nehmen, v. a. (v. nehmen) 1.
(bemerken) manīt, nojaust, noģist;
(empfinden) sajust; (sehen) pamanīt,
redzēt; 2. fig. (benutzen) eine
Gelegenheit ievērot izdevīgu brīdi; 3. fig.
(zu fördern suchen) (jems.) Interessen
iegaumēt od. veicināt (kāda)
intereses.
Wahr’nehmung, f. pl. -en, 1.
noģi-dums, m.; maņa, f.; 2. fig. ievērošana,
f.; 3. fig. (Förderung) veicināšana, f.;
(jemn.) mit der > unserer Interessen
betrauen, uzdot (kādam) aizstāvēt
mūsu intereses; zur des Gesetzlichen,
lai rīkotos likumīgi.
Wahrnehmungsvermögen, n. noģiedamā
spēja; spēja uztvert iespaidus.
Wahr’sägekunst, f. zīlēšanas māksla, f.
wahr’sägen, v. n. zīlēt, pareģot; aus den
Karten likt kārtis.
Wahr’sägen, n. -s, zīlēšana, f.;
pareģošana, f.
Wahrsä’ger, m. -s, pl. <*, zīlnieks, m.;
pareģis, m.; (aus den Karten) kāršu
licējs, m.
Wahr’sägerei’, f. v. Wahrsagen.
Wahr’sägerin, f. pl. -nen, zīlniece, f.;
pareģe, f.; kāršu licēja, f.
wahr’sägerisch, adj. zīlniecisks.
Währ’sägung, f. pl. -en, zīlējums, m.;
pareģojums, m.
wahrscheinlich od. wahrscheinlich, I.
adj. varbūtējs, šķietams, domājams,
pa-ticams; II. adv. varbūt, laikam, kā
domājams.
Wahrscheinlichkeit, f. varbūtība, f.;
šķietamība, f.; paticamība, f.
Wahrscheinlichkeitsrechnung, f.
varbūtības aplēse, f.
Wahrspruch, m. atzinums, m.
Wäh’rung, f. pl. -en, naudas vērtība, f.
Währ’wolf v. Werwolf.
Wahr’zeichen, n. 1. (Kennzeichen)
pazīme, f.; 2. (gegebenes Zeichen) signāls,
m. 9
Waid, m. -(e)s, (Bot.) vaida, f.;
zilum-zāles, f. pl.
Waise, f. pl. -n, bāris, m.; bāru bērns,
m.; eine vater- und mutterlose
bez tēva un mātes palicis bērns.
Wai’senļļamt, n. bāriņu tiesa, f. -anstalt,
f. bāriņu nams, m. -gelder, n. pl.
bāriņu nauda, f. -gericht, n. bāriņu tiesa, f.
-haus, n. bāriņu nams, m. -kind, n. u.
-knābe, m. bāru bērns, m.; bārenītis,
m. -mādchen, n. bārenīte, f.; bāre.
Wä’ke, f. pl. -n, 1. (Loch im Eise)
āliņģis, m.; 2. (Zugnetz) vads, m.
Wāl’ m. -(e)s, pl. -e, valzivs, m.
Wala’che, m. -n, pl. -n, valachs, m.
Wald, m. -es, pl. Wäl’der, mežs, m.; dem.
mežiņš, m.; ein hochstämmiger sils,
m.; ein morastiger gārša, f.; fig. man
sieht den . vor lauter Bäumen nicht,
aiz sīkumiem neredzam lietas kodolu.
Wald’||ämeise, f. meža skudra, f.
-anemone, f. meža vizbuļi, m. pl. -bau, m.
mežkopība, f. -bewohner, m. mežnieks,
m.; silnieks, m.; gāršnieks, m. -binse,
f. maukļi, m. pl. -brand, m. 1. meža
degšana, f.; 2. (ausgebrannte Stelle im
Walde) degsnis, m. -brūder, m. meža
brālis, m.
Wäld’chen, n. -s, pl. mežiņš, m.;
(Gebüsch) krūmi, m. pl.
Wald’dickicht, n. meža biezoknis, m.
Wald’||erdbeere, f. meža zemene, f. -eule,
f. meža pūce, f. -farrenkraut, n.
ap-dziŗu zāles, f. pl. -horn, n. mežrags, m.
wal’dig, adj. mežains, ar mežu apaudzis.
Wald’||industrie, f. meža rūpniecība, f.
-kirschbaum, m. meža ķezbeŗu koks,
m. -kirsche, f. meža ķezbere, f.
-kna-benkraut, n. bezlapainais lizdsaknis, m.
-kultūr, f. meža kultūra, f. -lerche, f.
cekulainais cīrulis, m. -lichtung, f.
meža klajums, m. -rand, m. mežmala, f.
-recht, n. meža likumi, m. pl. -reiter,
m. mežsargs, m. -schnepfe, f. sloka, f.
-spitzmaus, f. cirslītis, m. -taube, f.
balodis, m.
Wal’dung, f. «, pl. -en, mežs, m.
Wald’||verwüstung, f. meža izpostīšana,
f.; meža izpostījums, m. -Vögel, m.
meža putns, m.
wald’wärts, adv. uz meža pusi.
Wald’wēg, m. meža ceļš, m.; den -
fahren, braukt pa meža ceļu.
Wal’fisch, m. valzivs, m. -trān, m.
valzivju eļļa, f.
Wal’ke, f. pl. -n, 1. (Walken) velšana,
f.; dem Tuche die ~ geben, velt
vadmalu; 2. (Walkmühle) veltuve, f.
wal’ken, v. a. 1. velt (vadmalu); 2. fam.
(durchprügeln) (jemn.) sapērt (kādu).
Wal’ken, n. -s, velšana, f.
Wal’ker, m. -s, pl. vēlējs, m.
Wall, m. valnis, m.
Wal’lach, m. -(e)s, od. -en, pl. -e od. -en,
izrūnīts zirgs, m.
Wallachen, v. a. rūnīt, izrūnīt (ērzeli).
wallen, v. n. 1. (wandern) staigāt, iet
(sev. uz svētām vietām), svētceļot;
2. {wogen) viļņot; das -de Meer,
bangās sacēlusies jūra; das Blut wallt
durch die Adern, asinis strauji rit pa
dzīslām; (flattern) plivināties; 3.
(sieden) vārīties; (aufwallen) uzvirt,
mutuļot.
40*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>