- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
628

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

628

Wallen — Wandnachbar

Wal’len, n. -s, 1. (Pilgern) iešana, f.;
svētceļošana, f.; 2. (Wogen)
viļņošana, f.; 3. (Sieden) vārīšanās, f.;
mutu-ļošana, f.

Wall’||fahrer, m. -s, pl. svētceļotājs, m.
-fahrt, f. svētceļojums, m.

wallfahrten, v. n. svētceļot.

Wallfahrtsort, m. svētā vieta;
svētceļo-tāju mērķis, m.

Wall’jjgräben, m. vaļņa grāvis, m.
-grä-ber, m. vaļņa racējs, m. -meister, m.
vaļņa uzraugs, m.

Wallung, f. «., pl. -en, mutuļošana, f.;
mutuļojums, m.; (Wogen) viļņošana, f.;
viļņojums, m.; (Aufregung) nemiers,
m.; uztraukums, m.; in ~ geraten,
uz-virt; fig. uztraukties.

Wal’nuß, f. valrieksts, m., auch Vācijas
rieksts, m.

Walroß, n. valzirgs, m.

Wäl’statt, f. kaujas lauks, m.

wallen, v. n. valdīt; pārvaldīt; (jemn.)
schalten und ~ lassen, atļaut (kādam)
pēc patikas rīkoties; das walte Gott!
lai Dievs dod! lai Dievs palīdz! den
lieben Gott - lassen, paļauties uz mīļo
Dievu.

Wal’ze, f. pl. -n, veltenis, m.; (in der
Landw. auch) bluķis, m.

wal’zen, I. v. a. rullēt, bluķēt; das Eisen
«., stiept, auch velt dzelzi; II. v. n.
valsēt.

Wal’zen, n. -s, 1. rullēšana, f.; (vom
Eisen) stiepšana, f.; 2. (Tanzen)
dejošana, f.

wal’zen, 1. v. a. velt; freq. valstīt; fig.
die Schuld auf einen andern uzkraut
vainu citam; II. v. refl. sich velties;
valstīties (gultā); sich im Kote
vārtīties pa dubļiem.

Wal’zen, n. -s, velšana, f.; fam. das ist
zum tur jāpārsmejas.

warzenförmig, adj. velteņveidīgs.

Wal’zer, m. -s, pl. valsis, m.

Walz’werk, n. dzelzs stieptuve, f.; dzelzs
veltuve, f.

Wam’me, f. pl. -n, (beim Rindvieh)
pakakle, f.

Wams, n. -(s)es, pl. Wäm’ser, kamzoļi,
m. pl.; auch vamži, m. pl.

Wäms’chen, n. -s, pl. kamzolīši, m. pl.

wam’sen, v. a. fam. sadot pa dibenu,
izpērt.

wand v. winden.

Wand, f. pl. Wän’de, 1. (im Zimmer)
siena, f.; dem. sieniņa, f.; fig. mit dem
Kopfe gegen die rennen, drāzties ar
galvu sienā; fig. er will immer mit
dem Kopfe durch die viņš arvienu
ar varu grib sasniegt mērķi; 2. eines

Gefäßes, trauka sāni, m. pl.; 3. - eines
Berges, nokalne, f.; nogāze, f.

Wand, n. -es, vadmala, f. -rock, m.
vadmalas svārki, m. pl.

Wand’||bank, f. sienas sols, m. -bewurf,
m.’sienas apmetums, m.; stukatūra, f.

Wan’del, m. -s, (Veränderung) maiņa, f.;
pārgrozība, f.; - schaffen, izdarīt
pārgrozījumu, pārgrozīt.

wan’delbär, adj. pārgrozāms;
(unbeständig) grozīgs, nepastāvīgs.

Wan’delbärkeit, f. pārgrozāmība, f.;
(Unbeständigkeit) nepastāvība, f.

wan’deln, I. v. a. mainīt, pārgrozīt; II.
v. n. 1. (wandern) staigāt, pastaigāties;
2. fig. (sich verhalten) izturēties,
uzvesties; (leben) dzīvot; III. v. refl.
sich pārgrozīties.

Wan’delstern, m. planēta, m.; gāju
zvaigzne, f.

Wan’derböch, n. ceļa vadonis, m.; ceļa
grāmata, f.

Wan’derer, m. -s, pl. ceļinieks, m.;
ceļa vīrs, m.; auch ceļotājs, m.

Wan’der|lheuschrecke, f. gāju sisenis, m.
-jähr, n. ceļa gads, m.; er hat seine -e
hinter sich, viņam ceļa laiks jau aiz
muguras.

wan’dern, v. n. iet, staigāt; (zu Fuß
reisen) ceļot (kājām); (herumwandern)
klīst apkārt; aus der Stadt iziet no
pilsētas, atstāt pilsētu; in die Fremde
doties svešumā.

wan’dernd, adj. ceļotājs; -e Völker,
staiguļu tautas, m. pl.

Wan’der||ratte, f. lielā žurka, staiguļu
žurka, f. -schaft, f. pl. -en, ceļojums,
m.; er geht auf die viņš dodas ceļā;
er ist auf der •*, viņš ir ceļā.

Wan’dersmann, m. ceļinieks, m.; ceļa
vīrs, m.

i Wan’der||stab, m. ceļa spieķis, m.; fig.
den -ergreifen, doties ceļā. -taube, f.

jj gāju balodis, m.

Wan’derung, f. pl. -en, ceļojums, m.;
(von Völkern) staigāšana, f.

Wan’der||volk, n. staiguļu tauta, f. -zeit,
f. ceļa laiks, m.

Wand’||flechte, f. sienas ķērpis, m.
-ge-mälde, n. sienas gleznojums, m.
-kalen-der, m. sienas kalendārs, m. -karte, f.
sienas karte, f. -laus, f. blakts, f.
-leuchter, m. sienas gaismeklis, m.

Wandlung, f. pl. -en, pārvēršanās, f.;
staigāšana, f.

Wandmälerei’, f. sienas glezniecība, f.

Wand’||nachbär, m. istabas kaimiņš, m.
-pfeiler, m. pīlārs, m. -putz, m. sienas
apmetums, m.; stukatūra, f. -schirm,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0626.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free