Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
svarande sätt, som redan förekommer på Ortelii 25 år äldre karta,
ock i motsats till Ortelius kar Linsckoten ej ens upptagit deras
namn på kartan. På grund käraf synes den kenämning, som
Siebold gifvit och som, accepterad af de engelska
amiralitets-kartorna, nu vunnit allmänt burskap. vara föga lämplig; bättre
hade väl varit att låta dem få behålla sitt japanska namn eller
den äldsta portugisiska öfversättningen däraf: »As sete yrm aas?
(De sju syskonen).1 Ej heller kunna vi godkänna Siebolds
uppgift om, att engelsmannen Jaues Colnett var den förste som
(1791) genomseglade det efter honom uppkallade sundet mellan
Sjuöarna och de norr därom belägna Tanega-shima och
Yaku-no-shima — prioriteten i detta iall tillkommer den onämnde
portugisiske pilot, hvars reseberättelse Linsckoten citerat i 31:a kapitlet
af sin Reys-gheschrift — ock lika litet kunna vi gilla uppgiften,
att engelsmannen Blake »återupptäckt» dessa öar år 1838, ty äran
häraf tillhör, såsom vi snart skola se, navigatörerna på det franska
skeppet »le Saint Antoine»2 redan 130 år tidigare.
* #
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>