- Project Runeberg -  De franska sjöfärderna till Söderhafvet i början af adertonde seklet. En studie i historisk geografi /
309

(1900) [MARC] Author: Erik Wilhelm Dahlgren - Tema: Exploration, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

M. Giouo, hvari denne uppmanades att hålla sig beredd att
af-segla tillsammans med >le Phélypeaux», hvad som än måtte
inträffa, samt att vara väl på sin vakt, ty oidoren hade från
närbelägna städer och köpingar sammandragit en styrka af 3,000 man
kavalleri, under fbregifvande att vi voro sjöröfvare, som plundrat
flera städer på den peruanska kusten.

Samma dag frigåfvos alla, som tillhörde »le Phélypeaux», och
flngo tillåtelse att gå ombord, men man måste vara försedd med
passersedel för att få öfvergå Andalien-floden.

Fredagen den 9 kom vår skeppsprest ombord klädd som
indian. Då han skulle passera Rio Andalien, hade han stött på
en vaktpostering af hundra ryttare, för hvilka han som anledning,
hvarför han lämnat staden, uppgaf, att en af hans slafvinnor flytt
från honom. Då man begärde att få se hans tillståndsbevis, sade
han, att han icke trott sig behöfva gå öfver floden, och slutligen
fick han genom goda ord passera, ty han talade spanska
utmärkt väl. Han meddelade oss, att det var omöjligt att få tala
med någon af fångarna, ty de voro mycket strängt bevakade, men
vår kapten hade sändt en af sina vänner, en biscayer vid namn
don Juan de ChavarrIa, till Santiago för att försöka, om ej
presidenten skulle kunna bevekas medelst penningar, eftersom ingen
annan utväg tycktes finnas. Hvad som troddes kunna bidraga
till en lycklig utgång häraf var, att vår spanske superkarg hade
lyckats rädda sig i en kyrka, så fort han fick veta, att man höll
på att arrestera fransmännen; och det är visst, att om äfven han
blifvit tagen till fånga, detta hade beredt oss än större
svårigheter.

Sent på kvällen kom ännu en af våra officerare ombord
tillsammans med folket från »le Phélypeaux». Han hade haft lyckan
att befinna sig hos några damer, då man arresterade de öfriga;
dessa hade klädt honom i fruntimmerskläder, och på sådant sätt
hade han alla dagar promenerat omkring i staden midt bland
vakterna, hvilka aldrig kände igen honom. På samma sätt var det med
två af våra matroser, hvilka räddades af kvinnor och klädda som
indianskor lyckades, undansticka sig bland folket från »le Phélypeaux».

Lördagen den 10 på morgonen upptäckte vi på höjderna
ofvan-för Talcaguano några ryttare, hvilka vi först togo för vedetter
utsända af någon större styrka, som närmade sig för att anfalla
våra tält. Yi landsatte därför folk till förstärkning med fyra
nickhakar, men flngo snart veta, att det var en ämbetsman, som
kommit för att inskärpa förbudet mot att lämna oss lifsmedel.
Sedan jag blifvit sänd att tala med dem, hotade jag t. o. m. att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:58:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dewfranska/0324.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free