- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
19

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

19

bröder, hvar våra sängar äro. — Dessa äro våra. 30. Hvilka
vackra tak de der husen hafva! Hvem liar gjort dem? 31.
Jag-sätter dessa plantor. 32. Hon frågade hvem [som] har fått skon.
33. Du har [ju] satt ett citronträd, icke sant? 34. Vår stalldräng
-nyttjar ’aldrig sin piska. 35. Du sätter ingenting; sätt dessa små
träd! 36. Fröknarne Wilson äro mycket täcka.

Lektion S.

i

Ai, ay, ei och ey uttalas vanligen som a, t. ex. day, dag;

hay, hö; vain, fåfäng; in vain, fåfängt, förgäfves; veil, slöja, flor;

1 2

grey, grå; prey, rof; i obetonade stafvelser som kort e ell. i:

+ 4 , 2
money,* penningar; captain, kapten.

i _ i

ey uttalas som e uti key, nyckel.

Ändelsen OUr uttalas som nr: the col’our, färgen.

De engelska substantiven hafva inga särskilda kasusändelser
utom för genitiven. Denne utmärkes i singularis genom

4 4,11

tillägg af ’s** (på engelska: apostrophe s); i pluralis lägges blott
apostrofen till nominativens s: ***

2 , 1 4 . 14
Singularis (Sin gular). Pluralis (Plural).

Nom. the hoy, gossen. the hoys, gossarne.

Gen. » hoy’s, gossens. » hoys’, gossarnes.

3

Nom. » hor se, hästen. » horses, hästarne.

3 2.

Gen. » horse’s, hästens. » horses’, hästarnes.

Anm. De substantiv, som i nom. sing, sluta på ett hväsljud, få
i genit. antingen ’s eller endast t. ex. Charles’s (= ses), Charles, Karls.

Utom denna genitivform, den s. k. sachsiska, finnes äfven
en annan, den s. k. franska, hvilken bildas genom att sätta
prepositionen of framför det ord, som uttrycker egaren.

Begge dessa genitivformer nyttjas omvexlande om lefvande
varelser. Om saker nyttjas helst den franska. Denna
begagnas i muntlig framställning ofta till undvikande af tvetydighet:
The sisters’ look, systrarnes bok, låter t. ex. lika med the sister’s
book, systerns bok. The book of the sisters kan deremot icke
missförstås.

Adjektiv, som användas substantiviskt, bilda sin genitiv
med of, men få icke pluralistecken. Ett sådant substantiviskt
användande af adjektivet förekommer:

* Detta ord är alltid singularis i engelskan, likasom motsvarande
ord i franskan och tyskan.

** Uttalas lent, utom i de fall, som äro uppräknade i lekt. 7.

*** Om genitivbildningen hos sådana ord, som ej sluta på s i nom.
plur., talas i lekt. 25.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free