- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
100

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fire-lighter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fire-lighter

redskap (poker, iongs, sftooe/]; —lighter
bras-tändare; ~loeb flintlås[gevär]; —man
brandsoldat, eldare; ~ office brandförsäkringskontor;
.—place eldstad, härd (place of the ~
brandplats); —plug brandpost; ~proof eldfast,
brandfri; ~proof curtain skyddsridå, järnridå; ~side
den husliga härden, spiselvrå; —step mil.
upphöjning i löpgraven för skottlossning; ~wood
ved; ~works fyrverkeri (också fig.)’, amr. si
strålkastarsken, lysbomber över fronten; firing
[faiariij] bränsle, eldgivning, skottlossning;
firing-data pl skjutelement; firing-üne
eldlinje; firing-pin tändnål på skjutvapen;
firing-step se fire-step
firkin [fa:kin] kagge, halvankare ( = 40,9 liter)
firm 1) [fs:m] firma; long ~ svindlarfirma
firm 2) [/a:m] fast, stadig, bestämd
firmament [/a:maman/] firmament
first [/a:s/] etta (t. ex. examinand i högsta
betygsklass, vinnare av första plats o. d.); först,
främst, förnämst, bäst; ~ come ~ served den
som kommer först till kvarnen får först mala;
~ class prima; ~ floor 1 tr. upp; ~ name a mr.
förnamn; ~ night premiär; —nighter
premiär-besökare; —rate förstklassig, prima; ~ thing
strax; ~ thing in the morning så snart man
stigit upp, i morgon bitti; ~ of exchange
hand. prima växel; at ~ först, i början; ~
-fruits, firstlings förstlingar; firstly för det första
firth [/a:/>], frith [frip] fjord

fisc [fiski statskassa; fiscal [fisk(s)l] fiskal-,
skatte-fish 1) [fif] fisk (också om person), spelmark,
a mr. si katolik, ny fånge; diska; the F—es astr.
Fiskarna; a pretty kettle of — fig. skön röra;
drink like a ~ dricka som en svamp; feed the ~
si ’mata fiskarna’, drunkna; a queer ~ underlig
kropp; other ~ to fry annat att göra; ~eater
a mr. si rom. katolik; ~ day fredag; —dealer
a mr. fiskhandlare; —glue fisklim; —hook
fiskkrok, si finger; ’—hound amr. si obehaglig karl;
—monger fiskhandlare; <■—slice fiskspade;
—sound simblåsa; ~ story amr.
skeppar-historia; fisher[man] fiskare; fishery [/i/ari]
fiskeri, fiske, fiskeplats; fishy fiskaktig, si
otrolig, tvivelaktig, misstänkt
fish 2) [fif] skål[ning], skamfilningslatta (också

~-p/afe); skåla
fission [fif(3)n] (i biologi) klyvning; fissure [fi fa]

spricka, klyfta
fist [fist] näve, si handstil, labb; slå med
knytnäven; fisticuffs [fistikAfs] slagsmål,
knytnävs-kamp; fisty amr. vred, vresig, irriterad, livlig
fistula [fistjuh] rör, med. fistel
fit 1) [fil] anfall, konvulsioner; beat into ~s slå
ngn sönder och samman; by ~s aud starts
ryckvis, krampaktigt
fit 2) [/if] lämplig, värdig, färdig, pigg; anstå,
passa, sitta, prova (kläder), inreda, montera,
sätta på, amr. förbereda sig; the survival of the
fittest de livskraftigaste individernas
fortbestånd, det naturliga urvalet; as ~ as a fiddle i
full vigör; it is not ~ det passar sig icke; ~ to
die with shame färdig att dö av skam; the ~ of
this eoat rockens passform; keep ~ hålla sig
rask (i form); ~ in with passa ihop med; ~ oil
prova (kläder); ~ out utrusta; fitment möbel;
fitter inredare, tillskärare, montör; fitting
av-passning, apparat, inmontering, pl tillbehör,
inredning
fitch [fitf], fitchew [fitfu:] zool. iller
fitful [fitf(u)l] ryckig, ojämn, nyckfull
Fitz- [fits-] eg. son (i namn med tryck på senare

leden med undantag av Fitzroy [/i/sr:>i])
five [faiv] fem; —and-ten [store] amr. basar;

fiver fempundssedel; fives ett slags handboll
fix [fiks] knipa; fästa, bestämma, foto. fixera,
ordna, stelna, hand. befrakta, sluta, a mr. muta,
ordna på förhand (på ohederligt sätt); ~ up
fam. ordna, arrangera; — upon bestämma sig

100

flat

för, utse; well fixed a mr. välställd; fixation
[fiksei’J(3)n] fastgörande, stelnande; fixative
[fiksstiv] fästmedel; fixature [fiksstfs] pomada;
fixedly [fiksidli] bestämt, fast; fixings a mr.
utrustning, tillbehör; fixity fasthet; fixture
[fikstfa] fast inventarium, något fastslaget, t.ex.
fast avtal, (på förhand bestämd) tävling
fiz-gig [fizgig] flyktig, lättsinnig
fizz [fiz] fam. champagne; fräsa, väsa; fizzle [fizl]
fiasko; väsa svagt, sluta snöpligt; ~ out göra
fiasko

flabbergast [flæbsgaist] göra flat
flabby [flæbi] slapp, ryggradslös
flaccid [flæksid> slapp, sladdrig, slokande
flag [flæg] flagga, bot. svärdslilja, stenplatta,
vingpenna; flagga, signalera, hänga slapp, avtyna;
—officer amiral, flaggman; ~staff flaggstång;
—station anhalt; ~stoue stenplatta;
—wagging si signalering
flagellant [flædylsni] flagellant, självplågare;

självgisslande; flagellate [flsed^sleit] piska
flageolet [flxd^ole’t] mus. flageolett (flöjt)
flagitious [//adji’/as] skändlig
flagon [flægsn] vinflaska, -krus
flagrant [fleigrsnt] uppenbar, i full gång, skändlig
flail [fleil] slaga
flair [flea] väderkorn, fin näsa
flake [fleik] flaga, flinga, skiva; fjälla sig, flaga

sig, flag[n]a [av] (~ off)
flam [flæm] Jögnhistoria
flambeau [flsembou] fackla, ljusstake
flamboyant [flæmb?i’3nt] flammande, fig.
blomstrande, praktfull
flamdoodle [flæmdu:dl] se flapdoodle
flame [//eim] flamma (också fig.), låga; flamma
upp, bryta ut out el. up); —projector,
—thrower mil. eldkastare
flamingo [ffomi’ggou] zool. flamingo
Flanders [fla:ndsz] Flandern; ~ poppy konstgjord
vallmo (som på Poppy Day den 11 nov. säljes
till minne av dem som fallit i första
världskriget)

flange [flæn(d)j] fläns, utstående list

flank [flæyk] sida, flank; flankera; flanker flankör,

si slag, svar

flannel [//a?n(a)Z] flanell; flanell-; pl flanellkläder,
is. flanellbyxor, träningsdräkt; flannelled
flanellklädd; flannelled fools (hos Kipling)
kricketspelare
flannellette [flænsle’1] bomullsflanell
liap [flsep] dask, vingslag, flugsmälla, flik, klaff,
ficklock, örsnibb; smälla, slå, flaxa; split ~
flyg. klyvklaff; trimming ~ flyg. lättroder;
daska, slå, flaxa; ^doodle nonsens, humbug;
~jaek pannkaka, puderdosa
flapper [flæps] flugsmälla, fena, hummerstjärt,
zool. ung vildand, fam. backfisch, si hand, labb,
påminnelse; ~ bracket si ’bönholk’ (på
motorcykel)

flare [//ta] bloss, ljussignal, ostadigt ljus; blossa
upp, brusa upp; —up uppflammande,
upp-brusning, spektakel; flaring [//fan’s] fladdrande;
iögonenfallande, skrikande
flash [flæf] blink, glimt, tjuvspråk, ögonblick,
a mr. kort tidningsnotis, telegram; grann, flott,
falsk; glimta, blixtra, si briljera med; the idea
flashed on mc det slog mig; the news was
flashed over England nyheterna
uttelegrafe-rades över England; —lamp elektrisk
ficklampa; -—light blixtljus, ficklampa; —pan
magnesiumlampa för fotografering; flashy
bländande, lysande, prålig (men oäkta)
flashing [flæfiv] (i arkitektur) täckplåt över
takfog

flask [//a:s?c] metall-, korg- el. läderflaska, plunta,
kruthorn

flat [flæt] platta, lågland, slätt, sjö. långgrund
strand, pråm, flat korg, si enfaldig person, narr,
mus. förtecknet t>, lokal, våning, fond (på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free