Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27
VIARDUCCI (med mycken aplomb).
Ja, jag säger defc . . . det är . . . det är . . . liva sa ?
gemma. (leende).
Utmärkt, mena ni, mina herrar.
sarsapilla (ytterst lifligt).
Alldeles! . . . det ville jag just ha sagt!
VIARDUCCI.
Och underbart nog, det liknar er, min hertiginna!
sarsapUjLa (med en bugning).
Ja, det är, som vore det ni sjelf.
stefano.
Hvad hör jag!
bardi.
Skulle det vara . . .?
gemma.
Tillerkänna vi honom således priset?
sarsapilla.
Ja, det är visserligen icke det gamla, goda
målningssättet . . . mycket nyhetsmakeri och otyg i
färgbehandlingen, men . . .
viarducci.
Men mycket talang — får han gå en tio år
under vår ledning kommer Firenze att få höder af
honom. Må han få priset.
gemma.
Det gläder mig, mine herrar, — men skolan tror
jag han vuxit ifrån! (Vinkar en af pagerm —med
Samtidig\
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>