- Project Runeberg -  Folkens tro om sina döda /
108

(1874) [MARC] Author: Hans Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

som kallades dödsengeln, kostbara tyger och dynor.
Den döde upptogs ur grafven, ikläddes en
praktdrägt och lades på skeppet under tältet.
Rusdrycker, frukter och örter lades jämte, kött och lök
framför honom. En hund delades i två stycken och
kastades in i skeppet, vapnen lades vid den dödes
sida, två hästar jagades, tills de blefvo löddriga af
svett, hvarefter de sönderhöggos och likaledes
inkastades i skeppet. Detsamma gjordes med tvänne
oxar, en tupp och en höna. Flickan, som hade
erbjudit sig till offer, upplyftes tre gånger på
männens händer och sade första gången: »här ser jag
min fader och moder», den andra gången: »se, här
ser jag alla mina fränder sitta», den tredje gången:
»se, där är min herre, han sitter i paradiset,
paradiset är så skönt, så grönt; hos honom äro män
och tjenare, han ropar mig, fören mig till honom.»
Man gaf henne en höna, på hvilken hon afskar
hufvudet, äfven dennas kropp kastades in i skeppet.

Flickan gaf nu sina armringar åt dödsengeln,
sina benringar åt hennes döttrar, hon mottog en
bägare med en berusande dryck, hvilken hon tömde
sjungande. Hon lades nu in i tältet hos den döde,
de kringstående männen slogo på sina sköldar, så
att ingen skulle höra henne ropa, under det hon
därinne misshandlades och till sist aflifvades.

Den närmaste fränden trädde nu naken fram
till bålet och antände timret, som var uppstapladt
under skeppet, de andra följde hans exempel. Inom
en timma var det hela utbrunnet, en hög
uppkastades på stället, och därå restes en träskifva med
namnet på den döde och på den ryske konungen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:31:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/folketstro/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free