- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
131

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - harpunering ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

harpunering
-ering -en -ar Harpunierjen n, -ung

härpy[j]ja -an -or Harpyie/.

harjistek Hasenbraten m. -syra
Sauerklee m.

hart «rt’w sehr. Vara ~ yiär[ä] Titan
pengar beinahe ganz ohne Geld sein.

hartass Hasenpfote/. (Bild.) stryka över
med ~en wieder gut zu machen suchen.

harts -et o. -en -er Harz n. -a1 tr
harzen, verharzen, -aktig a harz[artig’, -ig.
-ning -en -ar Harzen n.

harjiuggla Waldkauz m. -ull (bot.)
Wollgras «. -unge Häschen «.

harv -en -ar Egge ./. -a1 tr o. itr
eggen, -ning -e’n -ar Eggen n.

har värja, taga till ~n das Hasenpanier
ergreifen.

has -en -ar o. -or Sprunggelenk n. -a
I.1 tr 1. ~ hästar Pferden die Fesseln
entzweischneiden. 2. -~ «/rf skorna die
Schuhe niedertreten. II. •«« -or
Latsche f.

hasard -en -er Hasard n. -spei
Hasardspiel n. -spelare Hasardspieler m.

hasled Fesselgelenk n.

hasp -en -ar, -je -en -ar Haken m. -el
•ein -lar Haspel m o. f. Weife /. -la1
tr haspeln, weifen. ~ av, ur sig
abhaspeln, -ling -en -ar Haspeln, Weiten n.

hass|el -ein -lar Hasel./, -buske
Haselstrauch m. -käpp Haselstock m. -nöt
Haselnuß ./.

hast -en Eile, Hast /. -a1 itr eilen,
hasten, Eile haben. — (Med adv.) ~bört
fort-, weg|eilen. ~ igenom, itr
durcheilen, tr durcheilen. ~ tillbaka
zurückeilen, i*» tit hinaus-, heraus j eilen.
-eligen adv eilig, schnell, plötzlich, -ig
a 1. (skyndsam, snabb) eilig, schleunig,
geschwind, hastig. ~t (adv. äv.) eilends.
2. (häftig) ~ av sig hitzig, jähzornig,
* ~t mod in der Hitze, im Zorn. -ighet
-en -er 1. Eile, Geschwindigkeit,
Schnelligkeit, Schleunigkeit, Hastigkeit /,
(fartygs hastighet o. dyl.) Fahrt f. 2.
(häftighet) Hitze ./, Jähzorn m. -verk
überstürzte, übereilte Arbeit.

hat -et Haß m. -à’ tr hassen, -full a
gehässig, haßerfüllt.

hatt -en -ar Hut m. Hög ~ Zylinder
m, mjuk ~ weicher Hut, Schlapphut.
-affär Hutgeschäft n. -ask Hutschachtel
/". -band Hutband n. -börste
Hut’bürste f. -brätte Hutkrempe /.
-foder Hutfutter n. -fodral Hutfutteral n.
-kulle Hutkopf m. -makare Hutmacher
m. -snodd Hutschnur/, -stomme Hut j •
gerippe, -gesteil n, -fasson f.

haubits -en -er o, -ar Haubitze f.

hautboist, se oboist.

hav -et - Meer n, See /.

hav||a oreg. tr o. hjälpverb, haben, (äga
äv.) besitzen, (ss. hjälpverb vid itr. verb
äv.) sein. (Hand.) ~ (till salu,opå lager)
führen. Det har sig icke så lätt das
ist nicht so leicht, han har det bra er
hat es gut, es geht ihm gut, hur
’mycket skall-ni ha? (i betalning) was el.
wieviel kostet es? wieviel bekommen

11 ~~ heder

Sie? — (Med adv. o. prep.) <** av, sc
bryta av, ~ av hatten den Hut
abhaben, .-w bort (bortskaffa) fort-,
weg|-schaffen, (slarva bort) verlieren, verlegen.
Han har det emot sig ihm ist das
hinderlich, gegen ihn spricht das, jag ha r
intet däremot ich habe nichts dagegen.
r** f ram bringen, zeigen, <** sin-vilja
fram seinen Willen durchsetzen. <~
fö] r sig vorhaben, treiben, machen,
(inbilla sig) meinen, sich einreden. <**
igen (tillbaka) wieder-, zurück|haben,
(stänga) zumachen. «"*» in hinein-,
herein |br ngen. r+* inne vorrätig, auf
Lager haben, (hand.) för närvarande ~
vi ej den varan inne diese Ware ist
uns gegenwärtig ausgegangen. <** kvär
übrig haben, über|haben, -behalten. ~
med sig mit|haben, -bringen, bei sich
führen. •+> n ed nieder-, um |reißen,
-werfen. <** ö m sig umhaben. «•*< omküll
umstoßen. ~ /«’ sig (om kläder o.
skor) anhaben, (om huvudbonader)
aufhaben, (om en kappa o. dyl.) ümhaben,
(om andra saker) bei sich haben, t. e.
pengar Geld. ~ undan fort-,
weg|bringen, -schaffen, auf die Seite bringen,
/•w und e r sig unter sich haben.
«•-rif p auf-, herauf-, hinauf|bringen, (öppna)
aufmachen. ~ ö’ver übrig haben.
-ande a schwanger, -andeskap -et
-Schwangerschaft f.

haveri -et -er Havarie ./, Seeschaden m.
Göra /*• Havarie erleiden.

haversoppa Hafer|suppe /, -schleim in.

havre -n Hafer m. -gryn, -grynsgröt
Hafergrütze f. -mjöl Hafermehl n.
-soppa, se haversoppa.

havs|[arm Meeres-, See |arm m. -båd
Seebad n. -band, i ~et an den äußersten
Schären, am offenen Meere, -botten
Meeresgrund m. -bryn, se havsband.
-bukt Meerbucht f. -fisk Seefisch m.
-fiske Seefischerei f. -fru Meerfrau f.
-gud Meergott m. -katt Secvvolf in.
-kust Meeres-, See|küste/. -luft
Seeluft f. -nymf Meernymphe f. -salt
Meersalz n. -sand Meersand m. -strand
Meeresufer n, See-, Mee’| strand in.
-vatten Meerwasser, Meereswasser n.
-vik Meerbusen in. -vind Seewind m.
-våg Meereswelle /. -yta Meeresfläche
f. Höjd över ~n Höhe über dem
Meeresspiegel, -örn Seeadler m.

hebr|ie -[e]n -er Hebräer m. -eisk a
hebrä’isch, -eiska -n Hebräisch «,
hebräische Sprache.

hed -en -ar Heide /.

heden à heidnisch, -dorn -en Heidentum
n. *hös, av el. från <*- von
heidnischen Zeiten her. -tima, i ~ in
heidnischer Zeit.

heder -n Ehre ./. Ha ~ av ngt Ehre
einlegen mit etw., sich durch etw. E.
erwerben, göra ngn ~ e-m Ehre
machen, det har du ** av das gereicht
dir zur E., bringa till ~s zu Ehren
bringen, komm i till ~s zu Ehren
gelangen, på r*> och samvete auf Pflicht
und Gewissen, taga ^^ och ära av ngn

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free