- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
403

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hemmet. Das Haus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

SAMTAL.


Hemmet. — Das Haus.

En bok för hemmet. — Ein Buch fürs Haus, für die Familie.

Hon arbetar för hemmet. — Sie arbeitet fürs Haus.

Hon har aldrig lämnat hemmet. — Sie hat ihr Elternhaus noch nie verlassen.

I sitt hem är han en helt annan människa. — In seiner Familie ist er ein ganz anderer Mensch.

Jag har aldrig varit i hans hem. — Ich bin nie in seiner Familie (Wohnung) gewesen.

De ha ett elegant hem. — Sie haben eine elegante Wohnung.

Hon bryr sig ej om hemmet. — Sie kümmert sich nicht um das Hauswesen.

Vårt inträde i edert hem. — Unser Eintreten in Ihre Häuslichkeit.

Han har ej något hem (är ej hemma någonstädes). — Er hat keine Heimat.

Det är mitt hem. — Das ist mein Haus, mein Daheim, mein Heim.

Det är ett fyravåningshus. — Es ist ein vierstöckiges Haus.

Han bor på nedre botten, men hans mor bor två trappor upp. — Er wohnt im Erdgeschoß (wohnt Parterre), aber seine Mutter wohnt zwei Treppen hoch (in der zweiten Etage).

Från förstugan kommer man in i tamburen. — Vom Flur kommt man in den Vorsaal (das Entree).

Där ligga till vänster salen, förmaket, doktorns arbetsrum och hans mottagningsrum, till höger köket, sängkammaren, jungfrukammaren, barnkammaren och gästrummen. — Da liegen links der Saal, die gute Stube, die Studierstube des Doktors und sein Empfangszimmer, rechts die Küche, die Schlafstube, das Mädchengelaß, die Kinderstube und die Gastzimmer.

Till våningen höra vind, källare vedbod och tvättstuga. — Zur Wohnung gehören Boden, Keller, Holzkammer und Waschhaus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0407.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free