- Project Runeberg -  Henrik Ibsen. Festskrift i anledning af hans 70:de Fødselsdag /
203

(1898)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

203

Steder har Issen det norske sådan, så’n. Det er
saadan en Talemaade . . . der er ingen, som ved
noget saadan rigtig tilbunds, U. Forb. 81. Hilde: så’n
en tolv-tretten år ialfald, Soln. 49 osv.

Mere paafaldende er Udtryk som: Ballested gir
sig at skaffe ved staffeliet, F. Hav:2. Vi kan til
Nød sige: »Jeg har ikke noget med den forening at
skaffe« (Kroll, Rosm. 35), men vi siger: give sig noget
at bestille. Ligesaa naar Tjenestepigen Berte siger:
»den damen, som var indom og gav blomster af,
Gabl. 59; Løvborg: »For jeg vilde gerne vise dig et
og andet, før jeg gi’r det af:, Gabl. 141; Nora går;
gi er ikke brevet af, Duk. 115; det minder om Hor-
BERGS: »Abzugeben in Knapnæring<; paa Norsk heder
det levere, aflevere.

Men maaske mest paafaldende er det, at Ipsen i
70-Aarene rettede Norsk til Tysk i et Par nyere Ud-
gaver. Saaledes blev >Sind, som Sorgen stinger<,
Hærm., i Digte 1871 til «som sværmod stinger,
t. Schwermut; ligesaa i Hærm. 2den Udg. 1873. I
Fru Inger til Østerraad bliver >»I trænger til at styrke
jer« 1 2. Udg. 1874 til: >»I trænger til at kvæge og
hege jer, vel nærmest efter det tyske »hegen und
pålegen,< dansk hæge") af samme Oprindelse, nu tem-
melig aflægs; jeg husker fra min Skoletid, at Madvig
i sin Latinske Gram. oversætter foveo med »pleier,
hæger,« hvad der allerede i 50-Aarene var mig paa-

)) De Danske skriver hæge med æ, tildels fordi de (som
Morpecn) udleder det af isl. hagr. Derimod Dr. JESSEN:
»lidet brugt; Laan af t. hegen.<

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:50:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ibsen70ar/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free