Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74 ERLANI) NORDENSKIÖLD
svårt för indianerna att finna något alls att dricka. I)e
gräfva därför brunnar. Sådana liar jag hos ashluslay
sett ända till fyra meter djupa1). En indians fordringar
på vattnets beskaffenhet äro mycket små. Jag har sålunda
sett ashluslay byar ligga vid pölar med brungrönt,
stinkande vatten, af hvilket alla dricka, utan att det tycktes
14. Ashluslaykvhina sållar algarobumjöl.
bekomma dem illa, Sannolikt finnas i de aflägsna trakter,
där ashluslay bo, hvarken tyfoid- eller dysenteribakterier.
’) De ashluslay och choroti kulturellt närstående lengua gräfva
enligt Hawtrey mycket djupa brunnar. ’The wells were ön rising
ground in a sandy soil, about 15 or 20 feet deep, with a böle at the top
onlv 2 feet by 2 feet G inches in diameter, and so made t hat a man
could go down b}’ foot holes ön either side (as I mvself went down
to see how it was made), and a bucket and rope were used».
Seymour H. C. Hawtrey. Tbe Lengua Indians of the Paraguay an Cliaco.
J. A. Inst. Vol. XXXI. London 1901. Sid. 289.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>