- Project Runeberg -  Norsk namneverk /
184

(1927) [MARC] Author: Gustav Indrebø
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

med visse ikring 1380. Ho finst nokre faae gonger fyre
1400, og ho vert vanlegare etterkvart ut igjenom det 15.
hundradaaret, og fær til slutt yvertaket i skrift. «Norge»
er samandrege av tristava kasusformer av Noreg-. Det
ser ut som denne formi hev vorte i minsto framhjelpt ved
svensk og seinare serskilt dansk paaverknad. Ho finst alt
fraa fyrsten av serskilt i brev som syner framand
paaverknad eller er skrivne beint fram paa svensk eller dansk.
Og ho fær stort set fyrst yvertaket i brev, vedkomande
Noreg, som er skrivne paa eller paaverka av austnordisk
maal.

[Merknad.] Ei etterrøkjing um kongebrevi torde her
vera upplysande. Av kongebrev fraa tidi 1400—1450 er
det ein tridjepart eller 12—13 som kjenner formi Norge.
Mest alle dei brevi (10) er utferda utanlands: i Sverike,
Holsten, Danmark. Paa eit par undantak nær er dei skrivne
paa dansk eller svensk eller svensk-dansk blandingsmaal.
Dei tvo tridjepartane av brevi hev usynkopera former
(Noreg-, Norig-). Dei brevi er for det meste utferda
innanlands. Og i det heile teke er maalet norskare i deim enn
i hine, endaa um mange av deim òg syner mykje
paaverknad fraa dansk og svensk, og nokre faae næmast er
paa dansk eller dansk-svensk. I 1450, etter
Bergens-recessen, gjeng den norske kongemakti endeleg og avgjort
yver til dansk maal, naar ein ser burt fraa landsvistbrevi;
dei gjekk etter ein gamall formel. Dei ca. 70 «vanlege»
kongebrevi fraa tidi 1451—1500 som er prenta i
Diplomatariet etter original eller paa lag samtidig avskrift, er paa
dansk for ende.[1] Det er eit undantak naar eit brev fraa
den utvalde kong Hans, utferda i Oslo 32 1474, hev nokso
mykje lit av norsk.[2] Og det skiplar ikkje bilætet at
fire-fem brev som anten er utferda i Stockholm eller finst i
avskrift fraa Sverike eller Finnland, er paa svensk eller er
mykje svensk-lita. Av desse kongebrevi fraa 1451—1500 hev
ikkje mindre enn ca. 60 (58) Norge, og ikkje meir enn 13
hev berre Norig, Noreg;[3] og av dei 13 er dei fleste
(9) fraa aari 1496 ff., og Norig der ser ut til aa vera



[1] Medtalde i summen (ca. 70) er nokre brev fraa dronning Dorothea.
[2] Elles finn ein berre norvagismar spreidde i det danske grunnlaget,
mest etter maaten i nokre av dei brevi som er utferda i Noreg.
[3] Nokre
av dei ca. 60 — 7 eller so — hev baade Norig og Norge.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:06:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/namneverk/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free