- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
195

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ræfsta balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ræfsta B. VIII.

195

þæt æru þreia markær, ok þæn eþrin haui andra tilsæghn.
Nu uilli taki firi þem, sum eþin skal seia, ok hin gangær
æfter þy, ær hin suor niþær eþzsörit; gitær þa taki sin eþ
gangit, þa stande baþir þer; gitær han egh eþ gangit, þa
gangær hin up firi olagh. Nu a egh takin suæria i eþinum; 5
suær i eþinum, þa gær han ulagh. §. 3. Nu koma þe a
stæmnu, taki ok saki ok sua þæn, sum at mæli; gitær han
egh eþ gangit, þa uari laghfældær.

IX. Um huru længe forfalzs eþær hialpær, ok þiufs

eþær skal gängas i förstu tilsæghn. io

Nu hauær han forfall, sum eþin skal ganga; þa ær
þæt hans forfall: ær sialuær siukær, ælla sitær iui siukum,
ælla ær a fiæti fear sins; þa a han förfall sin lata bæra
ok suæria. Nu kallar han æftir ok kallar eþin fældan
uara, þa a han uita mæþ eþe tuæggia manna þera, sum 15
forfall hans baru, ok tolf æftir, at han hafþe lagha forfall.
Gitær han eþ gangit, þa a hin eþrin aþra tilsæghn; gitær
egh eþ gangit, þa uari eþær hans fallin. Nu hini tue, sum
þa suoru, þa fastin ok botin baþe kununge ok hæraþe ok
biskupe ok malsæghanda, ok gangis æ forfalzs eþrin för 20
æn huuzs eþrin. Þæt uar sua först, at man skulde for f all
hans bæra ok egh suæria; nu þottit allum sua uara likt,

3. Öfvers, efter den
uppgift, som löftesmannen gaf om
edens beskaffenhet,

4. baþir þer (näml. eþar] o:
båda ederna gälle, d. ä.
löftesman-neiis ed och den ed, för hvilken
han var löftesman.

7. han näml. svaranden.
9. Þiufs eþær m. Ed i
tjuf-mål.

lif. Jfr Amira: a. a. sid. 412.

13, 14. f or f all sin lata bæra
ok suæria o: låta framföra och
beediga sitt förfall.

14, 15. Öfvers. Instämmer
vederparten honom och säger
honom hafva försummat att gå

eden i rätt tid (fælla: 1) fälla
— — 4) försumma, enl. Ordb.).

22. Textkodex har þottit, en
annan handskr.Jwføis och
Schlyter anser (ed. s. 173 n. 96) här
böra stå þotti-, han ändrar dock
icke i texten þottit och äfven
Leffler i sin uppl. bibehåller det.
I själfva värket torde ock
riktigast vara att låta det stå; här
kan nämligen föreligga ett fall
af pronominalanslutning (þottit
= þotti þæt), jfr i det föreg,
sid. 74b och se Rydqvist: Sv.
Spr. L. bd II s. 533 ff.

22. Lïkœr adj. 1) lik, 2)
billig, rätt (denna betydelse har

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free