- Project Runeberg -  Raskolnikow /
307

(1889) [MARC] Author: Fjodor Dostojevskij Translator: Holger Sinding - Tema: Bibliothek for de tusen hjem
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

307

»Aa, sligt væv! Befinder du dig neg i cc
følelsesfuld stemning ?« raabte Rasumichin.

"Havde han været skarpsindigere, maatte han ha
lagt mærke til, at om følsomhed var her fremforalt
ikke tale, snarere om det modsatte. Men Awdotja
Romanowna havde bemærket det, hun; hun iagttog
ivrig og urolig sin bror.

»Ja, om dig, mama, vil jeg hellerikke tale,«
fortsatte Raskolnikow, næsten som om han sa frem
en: om morgenen udenadlært lekse. »Først idag var.
det mig nogenlunde muligt at danne mig en
forestilling om de kvaler, som I igaar, i paavente af
min tilbagekomst, maatte ha udstaaet.« Saa rakte han
pludselig søsteren haanden smilende og uden et ord,
Men dennegang lyste der. sand, uforfalsket- følelse
- frem i hans smil. Dunja greb straks den haand, han
rakte hende, og trykkede den hjertelig; hun var glad -
og fuld af taknemmelighed. Dette var det første tegn
paa venskab, han havde vist hende siden gaarsdagens "
uenighed. Da hans mor blev vidne til denne tause,
men faste. fredsslutning mellem bror og søster, blev
hendes ansigt som. forklaret af henrykkelse og glæde.

»Ja, det er netop derfor, jeg er saa glad i ham!«
hviskede Rasumichin — han skulde nu bestandig
overdrive! — »slige bevægelser finder man bare hos ham. ...«

»Hvor han forstaar at ta alting udmærket», tænkte
Raskolnikows mor i sit stille sind; »hvilke ædle
indskydelser og saa simpelt og taktfuldt som han
udjevnede hele meningsforskjellen fra igaar, — og det
bare ved i rette øjeblik at række hende haanden og
sende hende et godt blik. . ... - Og saa vakre øine,
som han har, hvor vakkert er ikke hans hele ansigt,
3 . han er smukkere end Dunetschka. ... Men
herregud, hvordan er det, hans paaklædning ser ud;
det er jo en jammer! — Visergutten hos Wassilij
Iwanowitsch er bedre. klædt, han. . . . Allerhelst
vilde jeg straks falde ham om halsen og trykke ham

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat May 4 23:37:04 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/raskolnik/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free